Третье слово (Дикарь). Алехандро Касона

Читать онлайн.
Название Третье слово (Дикарь)
Автор произведения Алехандро Касона
Жанр Зарубежная драматургия
Серия Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Издательство Зарубежная драматургия
Год выпуска 1953
isbn 978-5-4467-3059-9



Скачать книгу

(встает, она оскорблена). О, нет! Вы не имеете права так со мной поступать, сеньорита!

      Марга (встает и говорит испуганно). Простите, сеньора… Мне кажется, тут какое-то недоразумение… Вы – сеньора Матильда Салданья?

      Матильда. Да.

      Марга. Вы пригласили меня сюда?

      Матильда. Да. Вот ваш ответ.

      Марга. Тогда к чему эти странные вопросы? Вы пригласили меня воспитательницей к осиротевшему племяннику, да?

      Анхелина. Да.

      Марга. Где же ребенок?

      Матильда. Сейчас придет. Он ушел в горы, с ружьем…

      Марга (испуганно). С ружьем? Один?!

      Анхелина. С ним Формин и Бернардо.

      Марга. Слава Богу! Это слуги?

      Анхелина. Это собаки.

      Марга. Ничего не понимаю!.. Неужели я сошла с ума? (Тревожно смотрит на Анхелину и Матильду, отступает.) Или, может быть, вы обе…

      Матильда. Успокойтесь, мы в своем уме.

      Марга. И вы считаете, что хорошо отпускать ребенка одного в горы, да еще с ружьем?

      Матильда. Его отец был страстный охотник и приучил его к пороху с самого детства. Так что с этой стороны опасности нет.

      Анхелина. Трудности начались теперь, когда он осиротел. Вы должны помочь нам спасти эту невинную жизнь.

      Марга. Спасти ему жизнь? Я ведь не доктор. Я просто учительница.

      Матильда. Именно с этого надо начать. Сперва научите его грамоте, потом читайте с ним книги. И только потом мы станем учить его таинственному делу, называемому жизнью.

      Марга. Он такой отсталый?

      Анхелина. Совершенно ничего не знает. Он вырос в горах. Дитя природы, понимаете?

      Марга (успокоившись, садится). Понимаю, сеньора. Теперь мне понятно – он воспитывался втайне, вдали от людей. Дитя природы… Дитя любви, вы хотели сказать? Он – ваш незаконный сын?

      Анхелина (краснеет). Я не замужем.

      Марга. Простите… (Матильде.) Ваш, сеньора?

      Матильда. Нет. Хотя я и вдова, я – девица.

      Марга. Не понимаю…

      Анхелина. Бывает, бывает!.. Моя сестра была замужем восемь дней, но до дела не дошло…

      Марга. Так чей же он незаконный сын?

      Матильда. А кто вам сказал, что он незаконный?

      Марга. Если я не ошибаюсь, вы сами только что… Дитя природы, воспитывался вдали от людей…

      Матильда. Сестра сказала «дитя природы» в значении «воспитанный вне цивилизации».

      Марга (нетерпеливо). Хорошо, сеньора! Но ведь не на дереве же его нашли. Ведь у него были родители?

      Анхелина. Да, были. Его отец – наш бедный брат.

      Марга. А мать?

      Матильда. Неужели необходимо сообщать вам о ней?

      Марга. Если вам неприятно, не надо. Она тоже умерла?

      Матильда. Да. Море совершило правосудие.

      Анхелина. Это грустно, но от вас мы не должны скрывать. Она была дурная женщина.

      Марга. Не надо. Я уважаю семейные тайны.

      Матильда. Благодарю.

      Марга. А что именно вас тревожит в этом ребенке?

      Анхелина.