Любовница французского лейтенанта. Джон Фаулз

Читать онлайн.
Название Любовница французского лейтенанта
Автор произведения Джон Фаулз
Жанр Классическая проза
Серия Всемирная литература
Издательство Классическая проза
Год выпуска 1969
isbn 978-5-699-95710-1



Скачать книгу

с семейством Дрейков… – Фрэнсис Дрейк (1540 – 1596) – знаменитый английский мореплаватель и адмирал. Первым после Магеллана совершил кругосветное путешествие, участвовал в разгроме «Непобедимой Армады»; герой многих легенд.

      63

      …брехтовский эффект отчуждения… – Бертольт Брехт (1898 – 1956) – немецкий писатель, драматург и театральный деятель; создатель теории «эпического театра», предусматривающей так называемый «эффект отчуждения», то есть прием, с помощью которого драматург и режиссер показывают явления жизни не в их привычном виде, а с какой-либо неожиданной стороны. Актер должен как бы стоять рядом с создаваемым им образом, быть не только его воплотителем, но и его судьей.

      64

      Боттичелли Сандро (1444 – 1510) – итальянский живописец, представитель флорентийского Возрождения.

      65

      Ронсар Пьер де (1524 – 1585) – величайший французский поэт эпохи Возрождения. В своей жизнерадостной лирике воспевал любовь, красоту и природу.

      66

      Руссо Жан-Жак (1712 – 1778) – французский мыслитель и писатель, один из представителей французского Просвещения XVIII в. Противопоставлял «естественного человека», живущего на лоне природы, развращенному цивилизацией современному человеку.

      67

      Артур Хью Клаф (1819 – 1861) – английский поэт, вольнодумец и скептик.

      68

      Уильям Барнс (1801 – 1886) – священник, составитель словаря дорсетширского диалекта, на котором он писал свои стихи.

      69

      Бритва Оккама – принцип, выдвинутый английским философом-схоластом XIV в. Уильямом Оккамом: понятия, не сводимые к интуитивному знанию и не поддающиеся проверке в опыте, следует исключить из науки.

      70

      Брабазон, Вавасур, Вир де Вир – древние английские аристократические фамилии.

      71

      Мейфэр – фешенебельный западный район Лондона; в переносном смысле – светское общество.

      72

      Остенде – морской курорт в Бельгии.

      73

      К. Маркс. Экономико-философские рукописи (1844). – См.: Маркс К., Энгельс Ф. Из ранних произведений. 2-е изд. М., 1956. С. 563.

      74

      Иеремия – библейский пророк, обличавший языческое нечестие и пороки своего времени.

      75

      Методисты – члены одной из англиканских церквей, требующие неукоснительного методического соблюдения церковных заповедей. Методистами первоначально называли членов религиозного общества, основанного в 1729 г. братьями Джоном и Чарльзом Уэсли и другими преподавателями Оксфордского университета, отстаивавшими «живую практическую веру».

      76

      Содом и Гоморра – согласно библейской легенде, города в древней Палестине, которые за грехи и разврат их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением.

      77

      Огораживание – захват крупными землевладельцами общинных земель (XV – XIX вв.), закрепленный рядом актов Британского парламента и приведший к разорению свободных крестьян.

      78

<