Священный цветок. Генри Хаггард

Читать онлайн.
Название Священный цветок
Автор произведения Генри Хаггард
Жанр Исторические приключения
Серия Аллан Квотермейн
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1915
isbn



Скачать книгу

как божеству. Они слышали об этом от некоторых людей своего племени, побывавших в плену у понго и бежавших от них.

      – А вы не пробовали добраться до этого острова? – спросил я.

      – Пробовал, Аллан. Я подходил к самому краю тростниковых зарослей у конца большой равнины, где начинается озеро. Там я провел некоторое время, занимаясь ловлей бабочек и собиранием растений. Однажды ночью (я был в своем лагере один, так как никто из моих людей не оставался после заката солнца так близко от понго) я проснулся и почувствовал, что вблизи меня кто-то есть. Я выполз из-под своего навеса и при свете заходящей луны (рассвет был уже близок) увидел высокого человека, опершегося на длинное копье с широким наконечником. Этот человек был очень крупных размеров, ростом свыше шести футов. На нем был белый плащ, спускавшийся с плеч почти до самой земли. На голове у него была шапка с завязками, тоже белая, в ушах медные или золотые кольца и на руках – браслеты из такого же металла. Кожа у него была черная, но красивые черты его лица не были вполне негритянскими. Его нос не был приплюснутым, как у всех представителей негритянской расы, губы его были тонки. В целом в нем преобладали черты арабской расы. Лет ему было, вероятно, около пятидесяти. Его левая рука была перевязана, и лицо его выражало большую душевную тревогу. Он стоял столь неподвижно, что я начал думать, не одно ли это из тех привидений, которых понго, по словам мазиту, посылают в их страну.

      – Мы долго смотрели молча друг на друга, так как я решил не начинать разговора первым. Наконец он заговорил низким, глубоким голосом на языке мазиту или на похожем на него языке, так как я легко понимал его.

      – Не зовут ли тебя Догитой, о белый господин?

      – Да, – ответил я. – Но кто ты, осмелившийся пробудить меня от сна?

      – Господин! Я – Калуби, вождь племени понго, великий человек в своей стране.

      – Зачем же ты, Калуби, вождь понго, пришел сюда в ночное время и один.

      – А зачем ты, белый господин, пришел сюда один? – уклончиво ответил он.

      – Чего тебе надо? – спросил я.

      – О Догита! Я ранен и хочу, чтобы ты излечил меня, – он посмотрел на свою перевязанную руку.

      – Отложи в сторону копье и открой свой плащ, чтобы я мог убедиться, что у тебя нет ножа.

      Он повиновался, отбросив копье на некоторое расстояние.

      – Теперь развяжи руку.

      Он развязал. Я зажег спичку – зрелище, которое, казалось, сильно испугало его, хотя он не сказал ни слова – и при свете ее осмотрел руку. Первый сустав второго пальца отсутствовал. Судя по остатку, прижженному и туго обвязанному травинкой, он был откушен.

      – Кто сделал это? – спросил я.

      – Обезьяна, – ответил он. – Ядовитая обезьяна. Отрежь мне палец, о Догита, иначе завтра я умру.

      – Почему же ты, Калуби, вождь понго, не обратился к своим врачам, чтобы они отрезали тебе палец?

      – Нет-нет, – отвечал он, покачав головой, – они не могут сделать этого. Это запрещает закон. А мне самому трудно сделать