Черный дракон. Джулиан Седжвик

Читать онлайн.
Название Черный дракон
Автор произведения Джулиан Седжвик
Жанр Детские приключения
Серия Тайны «Мистериума»
Издательство Детские приключения
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-76739-7



Скачать книгу

Кто?

      – Рисунок.

      Карлик, приложив трубку к уху и надув щеки, ждет. Потом качает головой:

      – Не работает.

      – И еще тот тип в белом костюме. Он же следил за нами?

      – No hay problema[8]. Но знаешь что, мистер Дэнни? Пожалуй, мне этот номер не нравится. Пойдем узнаем, нельзя ли переселиться в другой.

      – Скажи мне наконец, что происходит!

      Но Замора качает головой и снова берется за телефон.

      …В цирковом трейлере во время длинной дороги или после выступления часто наступала тишина, но тишина эта бывала разной.

      Она могла быть спокойной и мирной, когда мама и папа неспешно делали свои дела, снимали грим, готовили еду на плитке. И ничего не надо было говорить, потому что у всех на душе было хорошо после тяжелого дня, который не прошел зря.

      Но иногда в трейлере устанавливалось напряженное, неловкое молчание, за которым что-то скрывалось. Редкое молчаливое несогласие, диссонанс в их отношениях, которые вдруг начинали казаться хрупкими. Сперва папа, а потом мама бросали на него взгляд и отворачивались. И казалось, что даже воздух в трейлере делался тяжелым. Во время последнего турне, по мере того как они выступали в разных городах, приближаясь к Берлину, такое неловкое молчание возникало все чаще. Судьба. И морозная погода словно подчеркивала холод этой бездонной тишины.

      И сейчас в новом номере, пятью этажами выше, воцарилась такая же тяжелая тишина. Время от времени Замора пытался звонить Лоре на сотовый, хмурился все больше и больше, подходил к окну и смотрел на гавань, совершенно забыв о своей боязни высоты. Наконец, попробовав дозвониться еще раз, грохнул телефоном об стол:

      – Теперь она вообще недоступна! Что это значит? Она же не отрывается от телефона – болтает, пишет в этом, как его, Twitterе или где там еще. – Он кашлянул, отвернулся и опустил глаза. – Но ничего, мы ее скоро увидим. Ну-с, мистер Дэнни, – продолжил он с наигранной веселостью, – как школа? Много там друзей?

      – Они считают, что цирк – это для детей.

      – Сразу видно, что они болваны и ничего в этом не понимают. Да вспомни хоть Клоунов Хаоса! Даже меня дрожь пробирала. А Летучие Акробатки? Это же круто, no? – он натянуто смеется.

      Дэнни снова перебирает карты. «Мне и в голову не могло прийти, что Замора будет от меня что-то скрывать, – думает он. – Всегда обращался со мной как с равным. Даже когда я был совсем маленьким».

      В раздражении он снимает верхнюю карту, зажимает ее между средним и указательным пальцами и ловким щелчком отправляет через комнату. С тихим звоном карта ударяется о настольную лампу у дальней стены. В яблочко.

      – Это Бланко тебя научил? – спрашивает Замора.

      – Ага.

      – Лучшего метателя ножей я никогда не видел.

      Дэнни подходит к Заморе и тоже становится у окна. На горизонте собираются иссиня-черные грозные тучи. Он машинально тасует колоду, и вдруг карты падают и разлетаются по полу.

      – Так ты знаешь, что они значат, эти точки? – спрашивает Дэнни, глядя в глаза Заморе.

      – Ну… – Замора неловко разводит



<p>8</p>

Здесь: Ерунда! (исп.)