Название | И будет вам счастье |
---|---|
Автор произведения | Люся Лютикова |
Жанр | Иронические детективы |
Серия | Следствие ведет Люся Лютикова |
Издательство | Иронические детективы |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-17-054126-3, 978-5-403-00849-5, 987-5-17-054125-6, 987-5-403-00848-8 |
– Ничего, найдем!
По лестнице затопали шаги, и через секунду в кабинет вошли медики – две женщины средних лет. Их сопровождали трое мужчин, одетых в штатское. Я сразу поняла, что они из милиции. Даже если бы мы встретились при других обстоятельствах, например в магазине детских игрушек, я все равно признала бы в них оперативников. Слишком долго я общалась с Русланом Супроткиным…
– Майор Голованов, – представился один из милиционеров, – Юрий Михайлович.
Невысокого роста, коренастый, с большой круглой головой, он был похож на молодого бычка. Хотя майор уже наверняка разменял пятый десяток, в его глазах горел задорный огонек. Без сомнения, он был здесь главным.
– Посторонних прошу освободить помещение, – приказал майор.
– Я не посторонняя! – возмутилась Дарья. – Я жена!
– Тогда можете остаться. Остальных прошу удалиться.
– Я тоже жена! – воскликнула Татьяна.
Голованов удивленно вскинул брови.
– Вообще-то вдова рыдает на первом этаже, – заметил другой оперативник. – Это самозванки.
– Мы не самозванки! – возмутилась писательница. – Мы жены, только бывшие!
Майор преувеличенно галантно обратился к нам с Колтуновой:
– А вы, простите, тоже бывшие супруги господина Лисовика?
– Нет… – растерялась Ленка.
– Тогда марш отсюда! – рявкнул оперативник. – Это всех касается! И до специального разрешения дом никому не покидать!
Мы послушно затрусили вниз.
Ковыляя на высоченных шпильках, Дарья шипела:
– Да как он смеет! Ничтожество, хам, быдло! Я ему покажу, кто здесь хозяин жизни!
А я подумала, что хозяин жизни лежит сейчас на полу в кабинете и уже никому ничего не сможет показать.
Глава 8
В гостиной резко пахло валерьянкой. Изольда лежала на диване, до подбородка накрытая пледом, ее била крупная дрожь. Из закрытых глаз безостановочно катились слезы, она даже не пыталась их вытирать.
Даша кинулась к вдове:
– Изольдочка, прими мои соболезнования! Бедняжка, я так тебе сочувствую! Не хотела бы оказаться на твоем месте! Леня был чудесным человеком, нам всем будет его не хватать!
Вдова никак не отреагировала на эти насквозь лживые слова. А Дарья Лисовик стояла перед диваном на коленях и блуждала цепким взглядом по гостиной. Голову могу дать на отсечение, она прикидывала, не может ли где-то здесь быть спрятано завещание!
Со второго этажа спустились медики.
– Пациент мертв! – заявила первая тетка таким оскорбленным тоном, как будто ее вызывали к пышущему здоровьем человеку, но коварно обманули.
Они стремительно направились к выходу, их остановила Влада:
– Куда вы уходите? Разве не видите, что женщине плохо? Вы же давали клятву Гиппократа!
Тетки нехотя подошли к Изольде, врач пощупала пульс, медсестра задумчиво проговорила:
– Укольчик,