Потерянное одиночество. Любовь Пушкарева

Читать онлайн.
Название Потерянное одиночество
Автор произведения Любовь Пушкарева
Жанр Боевое фэнтези
Серия
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2009
isbn 978-5-9922-0390-5



Скачать книгу

двух баб, иначе не скажешь. Одна была молодая, немного за двадцать, вторая – хорошо за тридцать, обе поджарые, некрасивые и мускулистые. Наглая сука и сука опытная.

      Встревоженный Родж вопросительно впился в меня взглядом, я кивком отпустила его – свидетели мне не нужны. Дверь закрылась.

      Наглая открыла рот, но опытная ее опередила.

      – Наше почтение, леди. Отдайте нам, пожалуйста, этого флерса, мы должны вернуть его хозяину, – опытная попыталась соблюсти приличия.

      – Хозяин отказался от него. И этот флерс сейчас принадлежит мне, если бы вы обладали vis-зрением, то увидели бы это, – нейтрально отозвалась я.

      – Слышь ты, б… расфуфыренная, – наглая двинулась ко мне, – я щас…

      Договорить я ей не дала, кнут был у меня в руках с самого начала разговора, и я со знанием дела пустила его в ход. Поблескивая вплетениями серебра и железа, он опустился на лицо наглой суки, раздался вой, опытная рванула на помощь и получила на излете в грудь, не прикрытую расстегнутой курткой. Ей хватило, ведь кнут сплетен так, чтобы взрезать поверхность, я им обивку мебели распарывала, а уж футболку и подавно. Наглая, превозмогая боль, попыталась до меня дотянуться, но нас разделял стол, я ударила «на отшиб», ее слегка отбросило, а куртку раскроило, я ударила еще и еще, сука свалилась на пол, пытаясь откатываться от ударов. В целях профилактики щелкнула в сторону опытной, но не дотянулась, та забилась в дальний угол и не пыталась ничего предпринять. Я принялась добивать наглую, яд серебра уже действовал вовсю. Сильная сука, ведь, по идее, удара в лицо должно было хватить, чтобы унять ее пыл. Наконец наглая скрючилась в напряженной и неестественной позе – болевой шок, а затем обмякла.

      – Будешь отвечать на мои вопросы, – произнесла я, глядя на опытную, та испуганно кивнула.

      – Кому вы должны были передать флерса?

      – Вампу Грэгори.

      – Сколько лет? Где живет?

      – Лет? За сотню. Живет в Куинсе, бар «Бас-гитарист».

      – Куда должны были отвезти флерса?

      – Туда же.

      Трень! Мерзкий звук, ненавижу.

      – Не ври мне!

      Сука съежилась, закрыв лицо руками.

      Ночной клуб «Бэггер».[4]

      Я из названия заподозрила неладное.

      – Это, часом, не пидорский бардак?

      Опытная закивала.

      – Как вамп Грэгори связан с «Бэггером»?

      – Он его владелец, «Бас-гитарист» для отвода глаз, он там даже не каждый день отлеживается.

      – Кто еще из вампов в этом всем крутится?

      – Двоих знаю, шушера, молодняк, Инферно – девка совсем зеленая и Луис, оба латиносы.

      – И последнее, – мой голос обрел многозначительную ласковость. – Вы действовали от себя или от стаи?

      Опытная в панике забегала глазами, но врать не стала.

      – От себя. Мы и раньше… по мелочи… для Грэгори… Но такое вот – первый раз. Нам ведь тоже деньги нужны…

      – Кто в стае знает о приработках?

      – Свои только. Старшие



<p>4</p>

Bagger – экскаватор. Но bugger – гомосексуал.