Любовь срывает маски. Валери Боумен

Читать онлайн.
Название Любовь срывает маски
Автор произведения Валери Боумен
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-094261-9



Скачать книгу

отправились стрелять. Миссис Лэнгфорд держалась достаточно любезно, но, замечая, что Джейн смотрит в ее сторону, всякий раз отвечала пристальным прищуренным взглядом. Открытая враждебность слегка обескураживала. В целом же гостья старалась втереться в доверие к Люси и Кассандре и завоевать расположение обеих леди. Не приходилось сомневаться, что она поставила себе целью втереться в доверие к тем, с кем близко дружил мистер Апплтон. Джейн радовалась, что не попала в число избранных, а во второй половине дня и вообще позволила себе удалиться от общества, запереться в спальне и погрузиться в чтение очередного романа.

      Но сегодняшний вечер требовал серьезной подготовки. Волосы были собраны в свободный шиньон, ничем не напоминавший обычный тугой пучок, щеки получили микроскопическую долю румян, а завершая церемонию сборов, Люси слегка сбрызнула подругу духами. Джейн сделала вид, что задыхается и кашляет, однако на самом деле осталась довольна: аромат сирени она всегда любила.

      – Парфюмер сказал, что эти духи обладают свойством сводить джентльменов с ума, – с лукавой улыбкой пояснила Люси.

      Джейн испугалась.

      – В таком случае надо срочно их смыть.

      – Не говори глупостей, – успокоила герцогиня. – Неужели тебе не интересно выяснить, что из этого получится? Осмелюсь заметить, что вскружить кое-кому голову не помешает.

      Джейн воинственно скрестила руки и сердито посмотрела на подругу.

      – Кому же именно? И с какой стати вообще потребовалось кружить людям головы и сводить с ума?

      Люси бережно поставила бутылочку на туалетный стол и подошла ближе.

      – Ты серьезно, Джейн? Видимо, настало время поговорить без шуток. Мне почему-то казалось, что в общих чертах тебе известно, что происходит между мужчиной и женщиной за закрытой дверью, но если необходимо объяснить…

      – Нет-нет-нет! Большое спасибо, – поспешила возразить Джейн. – Я прочитала немало книг на эту тему и отлично осведомлена о… деталях процесса. Просто хочу сказать, что лично мне незачем сводить джентльменов с ума. Ни сегодня, ни впредь.

      Люси закатила глаза.

      – Не сомневаюсь, что парфюмер сказал так лишь для того, чтобы я купила пузырек побольше. Духи доказали свою эффективность, хотя должна признаться, что свести Дерека с ума мне удается и без них. Надо только…

      – Достаточно, большое спасибо. – Джейн с трудом удержалась, чтобы не заткнуть уши. К счастью, Люси забрала свое чудодейственное снадобье, подмигнула и направилась к двери, небрежно бросив напоследок:

      – Увидимся внизу.

      Джейн осталась наедине с зеркалом – в благоухающем сиренью взятом взаймы платье – и вздохнула в третий раз. Итак, маскарад. Назвать этот праздник долгожданным было бы серьезным преувеличением. Она снова посмотрела на собственное отражение. Интересно, каково это – обладать такой же красотой, как Люси… или миссис Лэнгфорд? Достала из ридикюля веер, который матушка заставляла всегда носить с собой. Раскрыла, подняла к лицу и похлопала ресницами над шелковым щитом.

      – Добрый