Фредерика. Джорджетт Хейер

Читать онлайн.
Название Фредерика
Автор произведения Джорджетт Хейер
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1965
isbn 978-966-14-6019-4



Скачать книгу

(Здесь и далее примеч. пер.)

      2

      Здесь: столица, Лондон.

      3

      Отставка (фр.).

      4

      Палата лордов в Англии.

      5

      Растительная (камедистая) смола, используемая в медицине.

      6

      Сара Сиддонс (1755–1831) – знаменитая британская актриса. Сиддонс считается едва ли не лучшей леди Макбет в истории мирового театра.

      7

      Здесь: дуэнья; пожилая дама, сопровождающая молодую девушку.

      8

      Здесь: сумма, на которую начисляются проценты.

      9

      Фешенебельный район Лондона.

      10

      Популярный клуб для встреч и приемов в Лондоне. Существовал с 1765 по 1871 г. и стал первым заведением, обеспечившим равный доступ мужчин и женщин.

      11

      «Дева озера» – поэма Вальтера Скотта, впервые опубликованная в 1810 г.

      12

      Отрывок из поэмы В. Скотта «Дева озера», Песнь пятая, перевод Игн. Ивановского.

      13

      Один из первых в мире паровозов (если считать от первого запатентованного, то третий) и самый первый пассажирский паровоз. Был построен в 1801 г. конструктором Ричардом Тревитиком.

      14

      Паровой вагон того же Тревитика, построенный им в 1801 г.

      15

      Здание постройки конца XVII в., впоследствии стало первым зданием Британского музея.

      16

      Общий счет, взятый, что называется, «с потолка», сумма которого только увеличивается, если начать выяснять, откуда что взялось.

      17

      Выставочный зал, созданный бельгийским механиком-изобретателем Йоном Иосифом Мерлином (1735–1803), в котором были выставлены различные механизмы и даже автоматы (например, барометрические часы).

      18

      Один из королевских парков Вестминстера, представляющий собой своего рода перемычку между Гайд-парком (к северо-западу) и Сент-Джеймсским парком (к востоку).

      19

      Храм на римском форуме, посвященный Конкордии, древнеримской богине согласия.

      20

      Парижский мирный договор 1814 года между участниками Шестой антифранцузской коалиции (Россией, Великобританией, Австрией и Пруссией), с одной стороны, и Людовиком XVIII – с другой.

      21

      Очень мелкая монета в четверть пенса в старой денежной системе Великобритании.

      22

      Джордж Брайан Бруммель (1778–1840) – законодатель мод и первый лондонский денди. Изобретатель шейного платка.

      23

      Так жители Великобритании в обиходе называют остальную (континентальную) Европу.

      24

      Историческая область на северном побережье Индийского океана, расположенная на стыке регионов Ближний Восток и Индостан.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCANzAjoDAREAAhEBAxEB/8