Тайные наслаждения. Джорджетт Хейер

Читать онлайн.
Название Тайные наслаждения
Автор произведения Джорджетт Хейер
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1946
isbn 978-966-14-8652-1, 978-966-14-8649-1, 978-966-14-8338-4, 978-5-9910-3138-7, 978-966-14-8653-8, 978-966-14-8651-4



Скачать книгу

себе полную тарелку жареной говяжьей вырезки. Карлайон подал знак дворецкому оставить их наедине, а когда тот исполнил приказание, с легкой улыбкой повернулся к Элинор и сказал:

      – Что ж, миссис Шевиот, теперь самое время подумать о том, что делать дальше.

      – Прошу вас, не называйте меня этим именем! – заявила девушка.

      – Боюсь, вам придется привыкнуть к тому, что вас будут называть именно так, – ответил лорд.

      Элинор отложила в сторону гренок с маслом, который уже собиралась поднести ко рту.

      – Милорд, вы действительно выдали меня замуж за этого человека? – требовательно спросила она.

      – Нет, конечно: это было не в моей власти. Вас обвенчал викарий местного прихода.

      – Я говорю не о том! Вы прекрасно понимаете, что это – ваших рук дело! Но я надеялась, все лишь приснилось мне! О боже, что за нелепая история? И как я могла впутаться в нее по собственной воле?

      – Вы согласились, чтобы сделать мне одолжение, – успокоил ее Карлайон.

      – Ничуть не бывало. Сделать вам одолжение! Когда вы почти похитили меня!

      – Похитил вас?! – воскликнул Джон. – Нет-нет, что вы, он никогда бы не сделал ничего подобного! Нед, ты ведь не настолько сошел с ума?

      – Разумеется, нет. В поместье Хайнунз вы оказались благодаря случаю, миссис Шевиот, и если я позволил себе переубедить вас…

      – Это вы так говорите, но из опыта общения с вами, милорд, я могу сообщить: ничуть не удивлюсь тому, что ловушка была подстроена мне заранее! Слуга спросил у меня, не я ли приехала по объявлению! Или вы хотите сказать мне, что и в самом деле искали супругу для своего кузена таким способом, через газету?

      – Да, именно так, – отозвался Карлайон. – В колонке для объявлений «Таймс». Там часто встречаются подобные сообщения.

      Она молча уставилась на него, онемев от изумления. Джон заметил:

      – Это действительно так. Но, признаюсь вам, на мой взгляд, подобные вещи – верх безнравственности. Одному богу известно, что за особа могла прикатить в Хайнунз! Однако все вышло как нельзя лучше.

      Элинор обратила свой взгляд на молодого человека. У нее были прекрасные глаза, особенно когда в них полыхало пламя гнева.

      – Быть может, для вас все действительно вышло как нельзя лучше, сэр, – провозгласила она, – но как быть с той безобразной ситуацией, в которой оказалась я? В глазах окружающих я лишилась последнего уважения!

      – На сей счет вы можете быть совершенно спокойны! – сказал Карлайон. – Я уже пустил слух, что вы давно помолвлены с моим кузеном, хотя и тайно, разумеется.

      – Нет, это уже переходит все границы! – вскричала Элинор. – Я безо всяких угрызений совести заявляю вам, милорд: ничто на свете не заставило бы меня согласиться на брак со столь отвратительным типом, как ваш кузен!

      – Такое отношение вполне простительно, – согласился Карлайон.

      Она едва не поперхнулась глотком кофе.

      – Чувства, которые испытывает миссис Шевиот, можно понять, –