Название | Большие бульвары |
---|---|
Автор произведения | Тони Бэар |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Маленькая французская проза |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-386-08515-5 |
Информируем Вас, что с этой даты мы не возобновляем договор аренды этой квартиры в связи с ее предстоящей продажей.
В соответствии со статьей 15-2 закона от 6 июля 1989 года, которую Вы найдете в приложении, извещаем Вас, что эта квартира и ее подсобные помещения будут проданы по цене… евро. Поскольку Вы в настоящее время занимаете эту квартиру, Вы имеете право в приоритетном порядке в течение двух следующих месяцев приобрести ее.
В случае, если от Вас не последует ответа по прошествии вышеуказанного срока, это будет сочтено отказом.
С уважением,
Жером Ленорман, президент – генеральный директор
Генерального банка
Макс опустился на диван в гостиной и долго просидел без движения. Его тело было неподвижно, испуганный взгляд метался по комнате, пытаясь вырваться в высокие окна, и натыкался на стены. Он прожил в этой квартире уже более сорока лет. Каждая мелочь, каждая деталь лепнины, каждая паркетина были ему знакомы даже больше, чем собственное лицо. За окнами шумел бульвар Монмартр, ехали машины, шли пешеходы, в ресторанах подавали еду, а в магазинах продавали товары. А Макс Даан беспомощным стариком застыл в углу дивана. У него не было достаточно накоплений, а в его возрасте никакой банк не согласится предоставить ему ссуду. В памяти всплыли советы матери, банкира, дяди и друзей. Никого из них он не послушал. Он жил, как птица на ветке. Макс никогда не откладывал деньги, тратя их не задумываясь. Рестораны, выпивка, встречи с интересными или пустыми людьми, разговоры, размышления, чтение, музыка… Он обольщал самых красивых женщин, занимался с ними любовью, расставался, не причиняя лишней боли. Чуть ли не каждый день он встречался с друзьями, а дочерям не уделял должного внимания и забывал о внуке. Он умел покупать и перепродавать картины, время от времени приобретая картину для себя. А еще он умел находить талантливых художников. Но главным наслаждением в его жизни была игра. Макс обожал играть в покер. Играть в покер и бояться все проиграть, наслаждаясь этим страхом, играть в покер и жить, словно на натянутом канате, играть, чтобы жизнь сделалась ярче.
Вдруг Максу показалось, что он увидел себя как бы со стороны, понимая все минусы своей жизненной философии. Легкомыслие ему отомстило. Жизнь предъявила ему счет: письмо о выселении. Через полгода он может остаться на улице, вдали от Больших бульваров, вдали от всего, что было его жизнью. А что будет с Симоном и Дорией?…
Он с трудом поднялся и вернулся к себе в комнату. Постель была еще разобрана. Макс свернулся в клубок под одеялом и забылся тяжелым сном.
16
Когда смотришь на проходящих мимо девушек, время проходит быстрее
У выхода со станции Страсбур-Сен-Дени Дория увидела, как полицейские обыскивают какого-то парня, толкнув его к стене. Компания африканцев, собравшихся вокруг жаровни торговца каштанами, окинула ее слишком долгим взглядом, молча, просто потому, что, когда смотришь на проходящих мимо девушек, время