Дело о хромой канарейке. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело о хромой канарейке
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1937
isbn 978-5-699-26121-5



Скачать книгу

Я узнала ваши шаги в коридоре и выскочила вам навстречу.

      – Это его первый звонок?

      – Да.

      – Наверное, что-то важное, Делла. Не уходи домой, пока мы все не выясним.

      Он схватил телефонную трубку и сразу же сказал:

      – Пол, в чем дело?

      По несколько изменившемуся голосу детектива Мейсону стало ясно, что Пол держит трубку возле самого рта.

      – Мне кажется, будет лучше, если ты сам сразу приедешь сюда, Перри.

      – Куда «сюда»?

      – Я нахожусь как раз напротив дома миссис Андерсон, на Эльзас-авеню. Звоню из аптеки, встречу тебя возле моей машины.

      – Что случилось?

      Дрейк заговорил тише:

      – Слушай. Двое мужчин подъехали на полицейской патрульной машине к дому Прескоттов, отворили отмычкой боковую дверь и вошли внутрь. Минут через пятнадцать появился сержант Голкомб из отдела убийств. С ним еще двое полицейских. Как всегда, вой их сирены был слышен за три квартала. Удивительно шумный человек! Ну, а через несколько минут после них прибыл и коронер.

      Мейсон присвистнул:

      – Вот тебе и дело о разводе! Пол, ты успел раздобыть что-нибудь для меня?

      – Немногое. Выяснил, что сигнал поступил от миссис Вейман, которая живет на Четырнадцатой улице к западу от дома Прескотта.

      – А кто убит? Женщина, мужчина?

      – Не знаю.

      – Я выезжаю. Жди меня напротив дома миссис Андерсон. И позволь дать один совет – не смейся больше над моим пристрастием к хромой канарейке. Нам еще эта птичка сослужит хорошую службу!

      Глава 4

      Машина Дрейка стояла возле закоптелого и грязного домика, расположенного немного севернее большого двухэтажного особняка, перед которым сгрудилось с полдесятка машин.

      Мейсон аккуратно поставил свою легковую впритык к машине Дрейка. Детектив ждал рядом.

      – Пол, они знают, что ты здесь?

      – Пока нет. Еще не заметили.

      – Начали расспрашивать соседей?

      – Нет. Пока рыскают в доме и в саду.

      – Газетчики есть?

      – Да. Две машины принадлежат прессе. Про миссис Вейман сказал один из репортеров.

      – О'кей, у нас времени в обрез. Пошли. Ты идешь к миссис Вейман. Изобрази из себя кого хочешь: продавца стиральных машин, страхового агента или же агента, расследующего дорожную аварию. Я займусь миссис Надоедой. Встретимся на этом же месте. Действуй поэнергичнее.

      Дрейк кивнул и скрылся за углом, а Мейсон двинулся по узкой зацементированной дорожке к дому миссис Андерсон, поднялся по скрипучим ступенькам крыльца и нажал кнопку звонка.

      Дверь отворилась лишь на третий звонок. Высокая костлявая дама с удивительно длинным носом, прекрасно гармонирующим с бегающими глазами, спросила скрипучим голосом:

      – Чего вы хотите?

      – Я расследую автомобильную катастрофу, которая недавно произошла прямо перед вашим домом.

      – Входите, входите, вы детектив?

      Мейсон отрицательно покачал головой.

      На минуту на лице миссис Надоеды появилось