Холодные тела моих любимых – 2. Mary-Kate Milton

Читать онлайн.
Название Холодные тела моих любимых – 2
Автор произведения Mary-Kate Milton
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

пока не наткнулась на темно – зелёную коробочку.

      – Вот оно.

      Дрожащими руками она открыла ее, и извлекла кольцо.

      – Видишь. Я не дура, – Тори гордо обернулась в сторону Тони, который безразлично наблюдал за ее действиями.

      Она надела кольцо на палец и стала кружиться по комнате, что-то напевая. Виктория размахивала руками в танце, и случайно задела круглый аквариум, стоящий на столе. Он зашатался, и со звоном разбился о пол. Испугавшись, она присела рядом, зажав в руке рыбку, которая жадно вдыхала воздух.

      – Помоги ей. – Она заплакала, глядя на Тони.

      Тот лишь недовольно закатил глаза. Ситуации, в которые он попадал, присматривая за ней, становились все более абсурдными.

      – Что ты смотришь? Она сейчас погибнет.

      Парень подошел к бару, и достал оттуда стакан, наполнив его водой из графина, он подал стакан девушке. Виктория опустила туда рыбку и улыбнулась проделанной работе.

      – Ты лучше, чем хочешь казаться. – Она улыбнулась Тони, вытирая слезы.

      – Похвала от сумасшедшей, такого у меня еще не было, – он ухмыльнулся, глядя на девушку.

      – Я не сумасшедшая, перестань, – Тори надула губки, – когда приедут родители Адэя? – Она с серьезным лицом посмотрела на парня.

      – За что мне это, а? – Тони снова закатил глаза и плюхнулся в кресло, доставая мобильный.

      – Кто была та девушка? – Виктория вплотную подошла к нему, – она была в таком красивом платье.

      – Давай на все твои вопросы, ответит твой возлюбленный, а я лишь буду выполнять свою работу?

      – А какая у тебя тут работа? – Тори скрестила на груди руки.

      – Следить, чтобы ты не расшибла свою голову о стену.

      – Это все, чем ты собираешься заниматься? – Виктория пытливо смотрела на парня.

      – Именно. – Тони листал новости на своем мобильном, не глядя на девушку.

      – Ну, тогда, – Виктория прибавила напускной важности, – я скажу Адэю, что мы больше не нуждаемся в твоих услугах.

      Это рассмешило его, и парень громко засмеялся.

      – Что смешного? – Она недоуменно взглянула на него, приподняв бровь.

      – Ты каждые полчаса бьешься в истерике, не думаю, что Адэй долго вытерпит это. Так и знай, без меня тебе светит клиника. Конечно же, элитная, – Тони состроил серьёзное лицо.

      – Адэй любит меня и ни за что не упечет в больницу, – она уверенно вздернула маленький носик.

      – Конечно, – он не выдержал и сострил.

      – Что ты хочешь этим сказать? – Виктория пристально посмотрела на парня.

      – То, что тебе нужно участить визиты к своему мозгоправу. Тебе не хватает общения?

      Виктория насупилась и села на другое кресло, отвернувшись от парня.

      – Обиделась что ли? – Он усмехнулся. – Наконец-то мне удастся насладиться тишиной.

      Она, было, хотела, что- то возразить, но услышала, как внизу с силой хлопнула входная дверь.

      – Где она? – Фэрвор взволнованно смотрел на Мэри.

      Та ничего не ответив ему, показала