Иль-Зира: рай для землянки. Элина Свет

Читать онлайн.
Название Иль-Зира: рай для землянки
Автор произведения Элина Свет
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

привычка к анализу, к оценке, к внутреннему контролю всё ещё держала её внутри. Её взгляд скользил по лицам, по ритуалам, по словам, пытаясь разобрать структуру веры, проследить причинно-следственные связи.

      Но вдруг из тени выступила ещё одна старейшина – с глубокими складками на лице и короткими седыми волосами. Она заговорила, не обращаясь к кому-то конкретному, а будто в воздух:

      – Когда-то давно, до войн, до изгнаний, до звёзд, – сказала она, – Богиня открыла нам путь к миру. Там, где женщина носит знание, земля цветёт. Где женщина выбирает ритм, люди живут в ритме природы. Наш народ не знает власти силы – у нас правит память. Память о той, что породила всё. Там, где культ Богини – нет голода, нет насилия, нет вражды.

      Роза вглядывалась в старуху. Каждое её слово, каждое движение руки казались ей частью спектакля.

      – Сегодня мы будем танцевать, восхвалять Богиню-Мать. Запоминайте и впитывайте, дети.

      Когда солнце скрылось, и над деревней зажглись факелы, на площади начались танцы. Это были не те танцы, что Роза видела в архивах: здесь не было шагов и постановки. Это было движение тел, воды, дыхания. Всё двигалось едино: племя, земля, ночь.

      Молодые воины и девушки смеялись, пели, кружились в круге. В центре кто-то играл на странном инструменте, похожем на струны, натянутые между изгибами дерева. Звук был глубоким и влажным, как сама пещера. Все от мала до велика принимали кружились, пели, славили свою Богиню.

      После танцев начался ужин. Люди сидели вместе, делясь пищей, разговаривая, рассказывая истории. ДариА усадила Розу рядом с собой и Тигаром. Кто-то протянул ей жареный плод, кто-то налил густой отвар. Она почти не говорила – только слушала. Мир, в который она попала, был для неё в тысячу раз интереснее, чем она себе представляла.

      ДариА оказалась очень весёлой девушкой: на её реплики окружающие то и дело взрывались дружным хохотом. Роза незаметно, но очень внимательно её рассмотрела: невысокая, крепкого телосложения, смуглая шёлковая кожа, тёмные волосы до талии, заплетённые в косы и перехваченные лентами, пухлые губы, то и дело изгибающиеся в саркастической улыбке, тонкий нос с горбинкой и невероятно красивые глаза, напоминающие цвет морской волны. ДариА действительно отличалась от своих соплеменников, и было видно, как её чтят, несмотря на юный возраст и бунтарский характер.

      На очередной взрыв хохота Роза вопросительно посмотрела на девушку:

      – Расскажешь, над чем они смеются?

      ДариА грозно сверкнула глазами на собеседников напротив и, повернувшись к Розе, ответила:

      – Когда-то одна из старейшин сказала на совете, что я пророчица – хотя я не предсказала ни одного события, да и вообще в это не верю… Но с тех пор кое-кто считает весёлым пройтись на эту тему. ЭнкИ спросил, пригласит ли его в свою хижину девушка, которая ему нравится, на вечере …. Я ответила, что только если она потеряет обоняние, зрение и память.

      Роза улыбнулась:

      – У нас это называется шуткой, но есть специальные люди, которые обучаются шутить смешно, при