Поцелуй наследника. Софи Барнс

Читать онлайн.
Название Поцелуй наследника
Автор произведения Софи Барнс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Бал в Кингсборо
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-089443-7



Скачать книгу

мои слова – отличная к нему подпись.

      Невилл рассмеялся так весело и так искренне, что Ребекка задумалась: не была ли она слишком сурова, отвергая его сватовство? Но с другой стороны… Она ведь знала, что он из тех мужчин, с которыми ей ни в коем случае не следовало прогуливаться в саду наедине. Более того, у нее появилось подозрение, что Невилл вовсе не из честных побуждений искал ее общества. Зачем же еще мужчине с подобными моральными устоями заговаривать с женщиной в алом платье? Вероятно, он принял ее за вдову или еще хуже – за куртизанку, с которой можно провести ночь, полную греховных удовольствий.

      Но если так, то почему же он только что сделал ей брачное предложение? Ох, загадка… Ребекка сокрушенно покачала головой. Что ж, наверное, у него имелся план, в котором ей отводилась некая роль. Поэтому она не станет соглашаться. Она решительно не желала делить мужа с толпой других женщин!

      Тем не менее Ребекка не могла отрицать, что наслаждалась обществом мистера Невилла. В нем было что-то такое… В общем, с ним ей было чрезвычайно легко. Да, действительно, с ним она чувствовала себя… самой собой. Такого она не испытывала уже давно – даже в компании Лоры или миссис Трембли. Это было чудесное ощущение… Ощущение свободы!

      Проходя мимо очередного светильника, Ребекка взглянула на своего спутника. Ах, он был красив как дьявол! И так же опасен, потому что ее сердечко снова гулко забилось.

      Решив вернуться к предыдущей теме, Ребекка сказала:

      – Полагаю, теперь ваша очередь. Расскажите о чем-нибудь… неприличном.

      Дэниел с улыбкой посмотрел на Ребекку. Ее шаловливая натура могла покорить кого угодно. Она же смотрела на него серьезно и вопросительно. Но огоньки в глазах ее выдавали – красавица тоже забавлялась.

      – Что ж, очень хорошо. – Дэниел на минуту задумался. По части скандальных выходок он, вероятно, мог перещеголять самых бесшабашных и буйных, однако был предел того, что он мог бы рассказать даме – кем бы она ни была. Кроме того, следовало учитывать еще и то обстоятельство, что у нее уже сложилось мнение на его счет. Дэниел по-прежнему был зол на дядю, однако у него не было выбора, если он, конечно, не хотел лишиться содержания. А леди Ночь казалась весьма подходящей кандидатурой на роль супруги. Хотя бы по той причине, что не отказывалась с ним разговаривать.

      – Однажды был случай, когда я притворился женихом некоей мисс Брайтон, – начал он, припомнив одно из своих самых удачных приключений.

      – Вы, верно, шутите! – воскликнула леди Ночь с таким же недоверием, как и мисс Брайтон, когда он посвятил ее в свой план.

      Дэниел покачал головой.

      – Видите ли, моя сестра и мисс Брайтон вместе учились в школе. Они сделались близкими подругами и с тех пор не теряют друг дружку из виду. Когда сестра услышала, что родители мисс Брайтон решили во что бы то ни стало выдать ее замуж, она пригласила девушку в Лондон в надежде на то, что та найдет тут подходящего супруга.

      – Ваша сестра была очень добра, – заметила леди Ночь.

      – Да, действительно, –