Название | Маяк на краю времени |
---|---|
Автор произведения | Наташа Пулли |
Жанр | |
Серия | Станция: иные миры |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 9785005806765 |
– Нет. Я могу сказать, что на маяке никого не было. Кто-то починил фонарь и уехал.
Джо не мог просто взять и уйти. Он пытался придумать, что сказать Кайту, чтобы хоть как-то ему помочь.
– Вы правы. Насчет осады Эдинбурга. Это знаменитое событие. Оно скоро произойдет. В этом году.
– Как это будет?
Джо тряхнул головой.
– Французский флот обстреливал город до тех пор, пока не сровнял его с землей. А потом… – он умолк, потому что читал об этом не так давно. Месье Сен-Мари принес Джо груду книг по истории, чтобы он должным образом изучил мир. Когда Джо их читал, все это казалось ему обыденным, это были просто факты, но теперь, когда он рассказывал о них человеку, которому только предстояло это пережить, все события и цифры комом встали у него в горле. – Они приказали всем выжившим вырыть длинную траншею за городом, якобы в оборонных целях, а потом заставили спуститься туда и расстреляли. На этом война закончилась. Вам нужно бежать. Плывите на Ямайку вместе с экипажем – там сопротивление имело успех. Сейчас это свободная страна. Ну, относительно, – вынужден был добавить он, потому что у него перед глазами предстала Элис, которая, постукивая ногой по полу, напоминала, что родная тетя продала ее за кусок земли на ананасовой ферме.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Pont du Cam – мост через реку Кам (фр.), Cambridge в переводе с английского означает то же самое. – Здесь и далее прим. ред., если не указано иное.
2
Картечница Гатлинга, или орудие Гатлинга, – многоствольное скорострельное стрелковое оружие.
3
Шелки (англ. Selkie) – в ирландском и шотландском фольклоре мифические люди-тюлени, морской народ. – Прим. пер.