Название | Невеста без фаты |
---|---|
Автор произведения | Джиллиан Хантер |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Брачные удовольствия |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-271-45993-1 |
Она напомнила ему… кого? Кит пытался вспомнить.
Проклятие. Она не была служанкой из числа тех, что так стремились ему понравиться, когда он приходил в этот дом давать уроки фехтования. Вряд ли она была одной из юных леди, которые время от времени приходили к маркизе пить чай, а заодно наблюдали за тем, как он фехтует с юным наследником.
Но у него было чувство, что он с ней знаком.
Что, конечно, было не так.
Если бы она захотела встретиться с ним вновь, все, что от нее требовалось, это взять в руки программу и найти его имя. Он не собирался весь вечер скрываться за кулисами.
Зрители аплодировали стоя. Исполнители сцены из «Гамлета» раскланивались перед публикой. За опущенным занавесом меняли декорации. Распорядитель вышел на сцену и под гром оваций объявил, что после короткого антракта представление продолжится и зрителей ждет еще немало захватывающих поединков. Он также напомнил, что все средства, заработанные студентами академии фехтования магистра Фентона, будут переданы на нужды благотворительности.
Когда Кит направился в комнату отдыха, на мгновение ему показалось, что он увидел в кресле своего наставника и приемного отца, капитана Чарлза Фентона. Капитан нашел бы, что сказать воспитаннику, – нашел бы, за что отчитать и за что похвалить. Но он был мертв уже четыре месяца и, конечно, не мог присутствовать сейчас в зале.
Фентон и Кит нашли друг друга, когда и тот и другой переживали не самые лучшие времена. Фентон, напиваясь, превращался в отъявленного ублюдка, а Кит платил ему той же монетой. Но с тех пор как капитан ушел в мир иной, Кит ловил себя на том, что думает о Фентоне постоянно. Сегодня он готов был поклясться, что ощущает его присутствие и слышит, как он говорит: «Живи со страстью. Дерись с честью. И не забывай время от времени оглядываться назад».
В комнату проскользнул Пирс. Лицо его было худым и чисто выбритым.
– Я хорошо выступил? – Кит взял с трюмо влажное полотенце и вытер лицо.
– Ты же знаешь, что выступил хорошо.
В комнату заглянул Кеннет и объявил:
– Сэр Годфри следующий!
Кит пристегнул ремень со шпагой и сказал:
– Напомни ему, что огонь по краям рампы настоящий. Пусть не бросает плащ куда попало. Сделай так, чтобы зрители зашикали, когда Пирс появится на сцене, и поаплодировали Годфри, когда он выиграет поединок.
– Да, сэр.
– И еще… Никто не присылал мне сообщений за последний час?
– Сообщения? О да, сэр. Дворецкий сообщил, что маркиза благодарит вас за то, что вы отыскали наследника.
– Хорошо.
– И несколько гостей просили