Название | Грешник |
---|---|
Автор произведения | Маргарет Мэллори |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Возвращение горцев |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-271-45198-0 |
Вождь клана Кэмпбеллов пошлет гонца отцу Глинис, и она вернется домой с еще большим позором, чем раньше. Через некоторое время Алекс сказал Глинис:
– Туман рассеивается, и поднимается ветер. Теперь мы можем поставить парус и легко добраться до кэмпбелловской стороны залива.
Глинис помогла ему установить маленький парус. Алекс усадил леди Кэтрин к себе на колени, одной рукой он обнимал ее, а другой правил лодкой.
– Кэтрин, если у тебя есть силы говорить, может, расскажешь, почему Косматый оставил тебя на том камне? – спросил он.
– Он хотел от меня избавиться, но так, чтобы не вызвать гнев моих братьев, – сказала она. – Ему нужно было, чтобы я умерла, но его руки не были запятнаны моей кровью.
– Кто еще участвовал в этом деле?
– Косматый сам сидел на веслах, когда вез меня до камня. Он боялся, что кто-нибудь может проболтаться, и не хотел рисковать. – В голосе Кэтрин все сильнее слышался гнев. – Пока привязывал меня, как свинью, которую собираются жарить на вертеле, он с удовольствием рассказывал, как вода будет постепенно подниматься и в конце концов скроет весь камень и мне не за что будет держаться.
Глинис подумала, что, судя по голосу, леди Кэтрин уже достаточно окрепла, чтобы сидеть самостоятельно. Однако она, по-видимому, не собиралась слезать с колен Алекса.
– Жалко, что мне не удалось его отравить, – продолжала Кэтрин. – Я пыталась два раза, но Косматый очень живучий.
Глинис с Алексом переглянулись, но не показали, что удивлены этим поразительным признанием. Кэтрин тем временем вспоминала:
– От яда он всего лишь поболел пару дней, и все. Честное слово, я была очень разочарована.
Алекс кашлянул и поинтересовался:
– Полагаю, он собирался сообщить твоим братьям, что произошел несчастный случай?
– Да. И несколько сотен человек смогут подтвердить, что в тот день, когда я исчезла, он воевал с Маклейнами за замок Мингари, – с горечью сказала Кэтрин. – Косматый за это заплатит, мои братья об этом позаботятся.
Наконец они подплыли к дальнему берегу. У кромки воды несколько рыбаков готовили лодки для утренней рыбной ловли.
– Должно быть, это люди Кэмпбеллов. Вы оставайтесь в лодке, а я с ними поговорю, – сказал Алекс.
Чтобы лодка не двигалась, пока Алекс будет выходить на берег, Глинис взяла одно весло и уперлась им в дно. Пока Алекс и рыбаки негромко переговаривались, Глинис чувствовала на себе взгляды мужчин, они смотрели на нее и леди Кэтрин. Наконец Алекс вернулся.
– Кэтрин, эти рыбаки – из твоего клана, – сказал он. – Мы можем отдохнуть здесь в их лагере, прежде чем отправляться в путь до замка твоих братьев.
Глинис попыталась представить, сколько миль и сколько дней им предстоит идти, прежде чем они доберутся до крепости Кэмпбеллов, и совсем упала духом.
Рыбаки, казалось, отнеслись к сестре вождя их клана с благоговением и из кожи вон лезли, чтобы