Название | Брокингемская история. Том 22 |
---|---|
Автор произведения | Алекс Кардиган |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn | 978-5-907795-74-7 |
– Судя по всему, сегодня нам с вами скучать не придётся! – высказал предчувствие Маклуски.
В этот самый момент дверь кабинета решительно распахнулась, и в него твёрдой уверенной походкой зашли двое: джентльмен, одетый в безукоризненно отглаженный костюм с галстуком, и другой джентльмен, чуть менее безукоризненно одетый в старую спортивную куртку.
– Да-да, Крессуэй, благодарю вас за работу! – кивнул одному из вошедших Ротмилл, – Уважаемые коллеги, познакомьтесь с моим помощником! (Он также принимает участие в расследовании этого дела.) – обратился он к двоим посланцам Центральной полиции.
Те не преминули обменяться тёплыми дружескими рукопожатиями с джентльменов в костюме. Затем Доддс, проявляя присущий ему такт, добавил:
– Крессуэй, мы очень рады с вами познакомиться! Мы слышали о вас немало добрых слов…
– Вообще-то Крессуэй – это я! – уточнил джентльмен в спортивной куртке.
Прославленные детективы принесли свои извинения джентльмену в костюме и обменялись ещё более тёплыми дружескими рукопожатиями с помощником Ротмилла… Но вот наконец все присутствующие расселись по свободным стульям, и бескорыстный информатор приступил к главной цели своего визита.
– Моя фамилия – Бачлер, – сообщил он многозначительно и с достоинством, – Я работаю охранником при бильярдном клубе «Ночные шары»… Надеюсь, это название вам знакомо?
– Нет, незнакомо, – ответил Ротмилл за себя и троих своих коллег, – Никто из нас бильярдами не увлекается – а ночными клубами и подавно.
– Но имеют ли ваши «Шары» какое-либо отношение к торговому комплексу «Торговый двор»? – уточнил Доддс.
– Ни малейшего, – развеял сомнения Бачлер, – От него до нас даже по прямой будет километров пять, не меньше.
– То есть, – сделал вывод Маклуски, – ваше заведение не было затронуто отключениями электропитания на «Торговом дворе»?
– Не было, – подтвердил Бачлер, – Честно говоря, я уже целую вечность не заглядывал в этот «Торговый двор». О тамошних неприятностях я узнавал исключительно из газет… Тем не менее, я готов назвать вам фамилию человека, который стоит за всеми этими взломами и ограблениями! – решительно и бескомпромиссно заявил он.
– Ну что ж, назовите, – не стал возражать Ротмилл.
В кабинете повисла напряжённая взрывоопасная тишина. Выдержав эффектную паузу, Бачлер не без пафоса произнёс:
– Его зовут Гартсайд!
Ротмилл