Двойной соблазн на День Святого Валентина. Лола Майлз

Читать онлайн.
Название Двойной соблазн на День Святого Валентина
Автор произведения Лола Майлз
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

Как насчёт чего-нибудь покрепче? Что ты любишь? Вино? Коктейли? Я угощаю.

      – О… Не думаю, что…

      Но Грейсон уже подаёт знак бармену, и тот услужливо внимает, хотя всего пять минут назад одарил меня отвратительной насмешкой:

      – Бобби, подай нам винную карту.

      – Конечно.

      Передо мной тут же возникает обтянутая серебристой кожей папка.

      – Выбери, что тебе нравится.

      – Я не очень… – заикаясь, нервно переплетаю пальцы.

      – Вив… Я ведь могу называть тебя Вив? – Грейсон упирается локтем в поверхность стойки и расслабленно прижимается виском к ладони.

      – Можешь.

      – Я просто хочу угостить тебя. Парочка коктейлей ни к чему не обяжет, поверь. Зато расслабишься и, возможно, расскажешь, кто тот мудак, который заставил тебя грустить.

      – Прости? – от удивления я почти роняю меню и глупо хихикаю. – Как ты догадался?

      Грейсон хрипло смеётся:

      – Никак. Я попытался угадать. И судя по всему, попал в цель.

      – Да уж…

      Его запах окончательно окутал меня. Оказавшись зажатой между стеной и новым знакомым, ощущаю какой-то подозрительный… уют. Скользнув взглядом по строчкам винной карты, останавливаюсь на списке коктейлей и, мягко говоря, охреневаю. Ещё ни разу не встречала маргариту за двадцать пять баксов… И она тут – главная ценовая скромница.

      «Грейсон упомянул ни к чему не обязывающую парочку. Ха-ха…»

      – Спасибо, но я, наверное, пас, – закрываю папку и не нахожу в себе смелости поднять взгляд.

      – Эй… – блондин наклоняется вперёд и еле ощутимо касается моей спины. – Поверь, если я решил тебя угостить, значит, имею представление о местных ценах и могу себе это позволить.

      – Прости, но мне неловко.

      – Парни редко тебя угощают?

      – Ты снова угадал, – вздыхаю и решаю признаться на берегу, чтобы не вводить Грейсона в заблуждение касательно моей скромной персоны: – Я вообще зашла сюда по ошибке. Обычно, если и выбираюсь куда-нибудь, то прохожу мимо дорогих ресторанов. Поэтому и…

      – Ты такая милая скромница…

      Замолкаю, наконец-то заметив, что ладонь блондина всё ещё прижата к моей спине, и по позвоночнику растекаются опасные мурашки.

      – Я вынуждена жить по средствам, – слегка выпрямляюсь, разрывая наш странный физический контакт. – Таких, как я, тысячи.

      Грейсон отпивает немного алкоголя из своего стакана и кивает в сторону выхода:

      – Через пару кварталов есть бар поскромнее. Без всего этого… – он забавно взмахивает рукой, – этого лишнего пафоса. Если тебе здесь не нравится, можем переместиться.

      – Неужели ты настолько жаждешь меня угостить? – хихикаю, закрыв глаза ладонью.

      Грейсон наклоняется вперёд и, легко коснувшись лбом моего виска, шепчет:

      – Да. Мне нравится твоя улыбка. Позволишь насладиться ею чуть дольше?

      Шумно вдыхаю воздух от испуга и по инерции поворачиваюсь на его голос. Мы в полудюйме от того, чтобы столкнуться носами. Чёрт, почему он такой красивый? Похож на смертельную