Дитя мое. Дэвид Льюис

Читать онлайн.
Название Дитя мое
Автор произведения Дэвид Льюис
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-966-14-9665-0, 978-966-14-9309-3, 978-5-9910-3320-6, 978-966-14-9668-1, 978-966-14-9669-8, 978-966-14-9667-4, 978-966-14-9666-7



Скачать книгу

ключом, улыбка Лауры казалась какой-то вялой, словно она улыбалась, превозмогая душевную боль.

      «Она изгнанница. Собственная семья отказалась от нее», – подумал Джек.

      Временами ему приходило в голову, что Натти старается унять душевную тоску няни по семье, которая осталась в округе Ланкастер.

      Постепенно кварталы, где селились представители среднего класса, сменились выгонами для скота и полями кукурузы. Вокруг уже раскинулись открытые пространства. Джек любил этот отрезок дороги. Ощущение необъятных просторов освобождало его собственный разум. В определенном смысле это походило на полет: стоило только сбросить земные оковы и…

      Автомобиль свернул на автомагистраль.

      – Ты уже очень давно работаешь у нас, Лаура.

      – Jah… чудесное, gut время…

      Женщина нагнулась, чтобы завязать шнурок на одной из туфель. После этого она все так же чинно сложила руки на коленях.

      – Ты скучаешь по своей семье? – спустя некоторое время задал вопрос Джек.

      – О тех, кто остался на востоке?

      Выехав на автостраду, Джек чуть расслабился и уже не держался мертвой хваткой за руль.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Радость жизни (фр.). (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

      2

      Удар милосердия, финальный удар (фр.).

      3

      Американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру. (Примеч. ред.)

      4

      Амиши (амманиты) – религиозное движение, крайне консервативное направление протестантства. Амиши отличаются простотой жизни и одежды, нежеланием принимать многие современные технологии и удобства. Себя они называют «смиренными», а окружающий их современный мир, его жителей и атрибуты – «причудливыми» или «английскими», «англичанами». Предки амишей прибыли из Эльзаса, поэтому между собой они общаются на особом диалекте немецкого языка. (Примеч. ред.)

      5

      «Поп-тартс» – сорт популярного печенья, в котором сладкая двухслойная начинка обернута песочным тестом.

      6

      Персонажи мультфильмов киностудии Уолта Диснея. (Примеч. ред.)

      7

      Персонаж японской поп-культуры, схематически нарисованная белая кошечка. (Примеч. ред.)

      8

      Американский легкий самолет общего назначения. Один из наиболее массовых самолетов в истории авиации. (Примеч. ред.)

      9

      Нью-Йорк. (Примеч. ред.)