Название | Героини Овидия |
---|---|
Автор произведения | Публий Назон Овидий |
Жанр | Античная литература |
Серия | |
Издательство | Античная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Ранним концом искупить я чести должна поруганье,
Долго ли медлить еще в выборе смерти моей?
И на могиле моей тебя, ненавистный, напишут,
В этих, в подобных ли им будешь ты назван словах:
«Демофоонт погубил Филлиду, любившую гостя;
Смерти причиною он, казнь совершила сама».
III
Бризеида
Это посланье в тебе от пленной летит Бризеиды;[26]
Варварской трудно руке с греческим ладить письмом.
Пятна заметишь порой, – их горькие сделали слезы,
Только и в этих слезах есть убедительность слов.
Если немного винить тебя, господина и мужа,
Можно, немного виню, муж и владыка, тебя.
Не потому, что сейчас по царскому выдали слову
Деву, виновен Ахилл, хоть виноват он и в том.
Так как, едва Еврибат с Талтибием[27] вызвали деву,
Вмиг Еврибату сдана вместе с Талтибием я.
Друг на друга они украдкою взоры бросали,
Точно хотели спросить: – где ж это наша любовь?
Мог ты меня задержать; была бы отрадой отсрочка.
Ах, расставалась с тобой я без лобзаний, Ахилл.
Слезы одни без конца точила и кудри рвала я,
Грустной казалося мне – снова ведут нас в полон.
Сколько рвалася я раз обмануть сторожей и вернуться,
Только несмелую враг мог бы сейчас захватит.
Если пройти далеко – боялась я: ночью захватят,
И для Приамовых я стану невесток рабой.
Вынужден выдать ты был; но сколько ночей мы в разлуке,
Ты ж и не требуешь нас, и хладнокровен твой гнев.
Даже Менетия сын,[28] пока меня брали, тихонько
«Полно же плакать! – сказал – скоро ты будешь назад».
Терпишь ты – мало того: ты бьешься, чтоб нас не вернули;
Бейся жь, Ахилл, и зовись нежным любовником ты.
Сын Теламона[29] к тебе с Аминтора сыном явился,
Этот – твой кровный родной, верный сопутник другой,
И Лаертид Одиссей, с которым и я возвращалась;
Льстивыми просьбами блеск сопровождался даров:
Двадцать желтых как жар, из меди роскошной, кувшинов
И треножников семь, равного веса с красой;
К ним-приложили тебе и золота десять талантов,
И побеждавших в бою вечно двенадцать коней;
И превосходней всего, – прекрасные девы Лесбоса,
Из разоренных палат взятые в рабство тела;
С ними, в супруги тебе, – как будто в жене ты нуждался,
Из Атридовых трех дева на выбор одна.
Ты ли дары принимал, которые дать надлежало б,
Если б ценою даров нас выкупать от царя?
Чем заслужила, скажи, Бризеида такого презренья?
Легкое сердце, куда ты отлетело от нас?
Или несчастных гнетет упорно печальная доля,
И веселей моего детства не знать мне часов?
Марсом разбиты твоим Лирнесские[30] зрела я стены,
Родины милой моей долей великой была;
Видела
26
Бризеида – пленница Ахилла, одна из пассивных участниц в распре между ним и Агамемноном, в начале «Илиады».
27
Еврибат и Талтибий – вестники Агамемнона в «Илиаде».
28
Сын Менетия – Патрокл, ближайший друг Ахилла.
29
Сын Теламона – Аякс. Аминтор – отец Феникса, сопутствовавшего Ахиллу на Троянскую войну.
30
Лирнес – город в Мизии, родина Бризеиды.