Название | Глубина страха |
---|---|
Автор произведения | Ана Рей |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Греци зашипела и попыталась лапой ударить соседку по руке.
– Я тебя сейчас проучу. И тварь твою черную тоже, – уверенно топая, женщина двинулась вдоль забора, направляясь к моей калитке.
Ситуация явно выходила из-под контроля, но мы и не с таким справлялись. Женщина в малиновом халате со скалкой в руке? Отличная идея для книги. Хотя на таком халате будет кровь не видна.
Герци стала шипеть ещё сильнее, буквально вставая дыбом у меня в руках, как только соседка пересекла калитку, которую я, по невнимательности забыла закрыть. Но, чувствую, эту женщину она бы все равно не остановила.
– Тебя выпороть мало за дерзость! Лучше притопить, вместе со всей твоей живностью. Может тогда поймёшь, как нужно разговаривать со старшими.
Она наступала на меня, с горящими от ярости глазами, пока я делала шаги назад, сильно прижимая к себе кошку. Эта женщина свихнувшаяся, ей богу.
– О, не получится. Я та ещё амфибия, – зубоскалю я.
Рука соседки резко хватает меня за локоть и трясёт, пальцами до боли сжимая кожу. Моё выражение лица не меняется. Я пытаюсь изображать уверенность, хотя она сдулась ещё когда эта женщина стала идти в мою сторону. Но сдаваться и убегать, поджимая хвост я не привыкла.
– Уберите от меня свои ручищи, – шипела я не хуже Герци.
– Дрянная девчонка! – скалка во второй руке предательски поддёргивалась. Плохой знак.
Не успела я ничего предпринять, как это самое оружие взметнулась над моей головой, норовя принести уйму боли и огромный синяк. Инстинктивно сжалась и накрыла рукой морду Герци.
– Стоять!
Брендан
Мне точно не изменяет зрение. Миссис Нортон замахнулась своей излюбленной скалкой на писательницу, буквально удерживая её на месте цепкой хваткой на локте. Черт возьми, что здесь происходит?
– Мисс Нортон, опустите кухонную утварь! – крикнул я снова. Мы приехали по вызову мистера Вильденштейна, хозяина городской библиотеки. В трубку он заявлял, что миссис Нортон полностью одичала и ей пора в клетку, пока она не обглодала кости молодой девушки. Изначально, я думал, что он сам вновь чем-то разозлил женщину. Или она его. В их ссорах никогда нельзя было найти истинного виновного. Однако в этот раз он был точен, как никогда.
– А вот и правосудие по твою душу пришло, – господи, эта женщина прорычала как дикий свин.
Миссис Нортон – женщина специфичная, это если мягко выражаться. В городе о ней говорят либо плохо, либо никак. Орёт она громче ослихи, детей ненавидит, как и многих взрослых, в целом. Единственные, кого может послушать – врачи и полицейские. А с мистером Вильденштейном у них давняя вражда. Он не простил ей несколько потерянных книг и подкинул ей на участок кротов, а она в отместку пустила в его библиотеку тараканов. У них стабильно скандалы каждый месяц, кто-то уже шутит, что это лучшая городская комедия.
Но в этот раз миссис Нортон напала на новую соседку, которая, в данный момент, смотрела на меня с подозрением. Да уж, ни капли благодарности.
– Мистер