Проклятие нингё. Синий дракон, Алая птица. Книга вторая. Эни Лан

Читать онлайн.
Название Проклятие нингё. Синий дракон, Алая птица. Книга вторая
Автор произведения Эни Лан
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

ы, словно боялся, что какая-то часть моего тела могла не переместиться.

      Я медленно кивнула и поежилась.

      – Выпей это.

      Я тут же увидела рядом с нами воина с мечом. Спустя секунду к нему подошел второй. Тот, что был со странным метательным оружием. Они опустились на корточки напротив нас. Их истинный облик исчез. Теперь я видела перед собой людей, внешне похожих на Су.

      Тот, что с мечом был покрупнее. Волосы его напоминали темное синее небо и доставали ему до плеч. Один его глаз был почти скрыт под длинной челкой.

      На первый взгляд его лицо мне показалось суровым, но в тоже время привлекательным. Его четко очерченные чувственные губы не вязались с пронзительными, будто видящими насквозь синими глазами. Ростом он был почти, как Су, а может и выше. Его атлетическая фигура, казалось, будто высеченной из камня.

      Второй воин почти не отличался телосложением от первого. Но его волосы имели совсем другой оттенок. Не такой темный, скорее что-то среднее между синим, голубым и сиреневым. Челка точно также падала ему на один глаз, а сами волосы были немного длиннее.

      Он показался мне более добродушным и открытым, хотя я прекрасно знала, насколько внешность может быть обманчива. Его губы трогала легкая улыбка, а глаза светились добротой. Он был не менее красив, чем его сородич.

      Но у всех троих парней, что сидели сейчас рядом, было одно общее – слегка раскосые глаза, радужка которых переливалась всеми оттенками синего. Хотя у Су цвет был еще более насыщенным, и даже сейчас я могла заметить золотистые искорки в его растерянном взгляде.

      Я активировала свое истинное зрение, чтобы проверить их магические способности.

      Магия льда и… и магия огня? Странно. Пламя не красное, а синее. Не настолько агрессивное, но думаю и оно может обжечь, если…

      Но почему я не вижу магических способностей Су?

      – Сумеру, прими это. – снова повторил воин с темно-синими волосами.

      – Что это? – с тревогой в голосе произнесла я вместо Су.

      В руке воин держал какой-то пузырек. Его заполняла светлая жидкость, в которой находились неизвестные мне ингредиенты.

      Лис смерил меня недовольным взглядом, словно я не имела права на этот вопрос.

      – Это поможет ему все вспомнить. – проговорил его сородич, кивнув на Су.

      Я посмотрела на своего раба. Точнее, бывшего раба. И мне стало стыдно.

      Су моргал глазами, бросая взгляд то на своих товарищей, то на пузырек, то на меня.

      Воин снова настойчиво протянул ему пузырек.

      – Сумеру. – повысил голос он. – Ты должен это выпить. Мы твои друзья. – он указал рукой на своего сородича. – Мой брат Кайко, а я – Ямато.

      Теперь мне стало понятно, почему эти двое так похожи друг на друга. И скорее всего, тот, что Ямато был старше.

      – Я ничего не помню. – невыразительным голосом произнес Су и опустил голову.

      Я все еще не могла привыкнуть к имени, которым они его называли. Такое красивое и необычное.

      Сумеру. Сумеру. Сумеру.

      Повторила я мысленно несколько раз. Мне понравилось, как оно звучит.

      Лис, которого звали Ямато, вдруг усмехнулся.

      – Мы здесь ради тебя. – произнес он с кривой ухмылкой на лице. – Почтенный Умаядо с нас шкуру спустит. Ты должен все вспомнить, понимаешь.

      Я молча наблюдала за происходящим. Су, нет, теперь уже Сумеру, должен принять решение сам. Хотя, судя по выражению лица, Ямато возражений не примет.

      Пока они препирались друг с другом, я решила осмотреться по сторонам. Мы находились на небольшой поляне, окруженной высоченными соснами, отбрасывающими длинные тени. Воздух был разреженным и пах хвоей. От стылой земли исходил холод, хотя снег и не покрывал ее. Я заметила, что, несмотря на климат, растения все равно пробиваются сквозь мерзлую почву. Стояла ночь, и только далекая луна освещала все вокруг своим серебристым светом.

      Никому из сородичей Су не было холодно.

      Я посмотрела на их довольно легкую одежду. Шелковые широкие штаны черного цвета ниже колена были сильно заужены, как и кофта на предплечьях. Сама она просто запахивалась и подвязывалась ленточками. Почти всю спину занимал синий дракон, вышитый переливающимися блестящими нитями. Талия была обмотана не слишком широким поясом. Как мне показалось даже в несколько раз. Чтобы ничего не слетело видимо. Я невольно улыбнулась, но тут же поспешила придать своему лицу серьезное выражение. Кофта имела небольшой капюшон, который был едва заметен. Одежда была не броской и единственное, чем она выделялась, это была удивительная по красоте вышивка. Ноги лисов были обуты в тонкие тапочки. С виду они казались очень мягкими, и я была удивлена, как в таких вообще можно было передвигаться по лесу и камням.

      – Спасибо, что помогли нам. – я вдруг услышала голос Су. Нет, Сумеру. – Но прошу, отпустите нас. Ради моей госпожи.

      Я заморгала.

      – Какая еще госпожа, Сумеру? – произнес парень по имени Кайко.

      – Эта девушка