Название | Стороны света |
---|---|
Автор произведения | Ю_ШУТОВА |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– И что прямо в двойном размере компенсируют?
– Возможно даже и больше. С учетом инфляции и цен на нефть.
– А скажите какую водку нужно покупать?
– Исключительно шведский Абсолют. Но она дорогая.
– Скажите, а русской водкой нельзя? Почему только Абсолют?
– Полезная потому что очень. Витаминов много. Оттого и дорогая. А русская нет, не берет. Вирус импортный. Наша не справляется.
– А скажите, это только для кооперативов или для всех домов?
– Нет только для нас, кооперативов. Вы сами подумайте, если бы для всех, то и водки бы не осталось.
– Да это понятно. Я просто думала сестру подключить, она в Бутово живет.
– У вас еще и сестра есть?! Тоже наверно меломанка?
– Нет, она в суде работает секретарем и кроме Стаса Михайлова ничего не любит. А скажите, когда можно начинать?
– Так что тянуть то, вот через два дня и начинайте. А то сами знаете, как у нас бывает. Народ сейчас узнает и бросится весь Абсолют скупать. Как гречку. Видели же, что творилось.
– Ну да, ну да… Хорошо, я поняла. Вы тогда скажите другим соседям, что я следующая буду проводить обработку.
– Конечно! Не волнуйтесь! Включу вас в график. А я могу и с бабушкой из двадцать третьей квартиры поговорить. Ей тяжело будет самой. Она, может, вам и свою очередь уступить.
– Да? Замечательно. Я поняла. Спасибо вам. До свиданья. – и соседка захлопнула внутреннюю дверь. Но даже через двойную полосу обороны, было слышно, как защелкал калькулятор у нее в голове на фоне очередной оперы бесконечного Вагнера…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Уильям Шекспир. Сонет 47. Перевод Самуила Маршака.
2
1 Святая правда. Уже учат (прим. автора).
3
2 Шер-хан на хинди означает просто «тигр» (прим. автора).
4
1 Багира только в русском переводе сделался самкой. Из каких соображений – надо бы спросить у переводчиков. Багира – это вообще-то «воин» (прим. автора).