Ведьма-воровка, что крадет талант и вдохновение. Irin Joki

Читать онлайн.
Название Ведьма-воровка, что крадет талант и вдохновение
Автор произведения Irin Joki
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Мур нахмурился, чувствуя неладное. Открыв ящик стола, он обнаружил там лунный камень небольшого размера. Все это ему казалось странным, и как бы он не хотел связывать это дело с нечистью, все указывало на ее присутствие.

      – Ваша дочь в последнее время странно себя вела?

      – Не то что бы странно. Она стала более самостоятельной после того как устроилась на работу. Стала более закрытой от нас с отцом.

      – Кем она работала? В газетах писали разную информацию на этот счет.

      – Ну, – мать замялась, – перепечатывала тексты, которые переводили в издательстве «Альбинос». Поначалу ей там очень даже нравилось, но со временем она стала более подавленной. Каждый вечер она задерживалась допоздна. Совсем перестала спать, мало ела – стала такой худенькой. Эта работа выпивала из нее все соки.

      – Начальство перегружало ее? – продолжал рыться в бумагах Мур.

      – Честно, я не знаю. Однажды я позвонила в издательство, но там ее уже не было. На мои вопросы, где она ходит после работы, она отмахивалась, говоря, что веселится в кафе с новыми подружками. Эмили была очень общительной девочкой.

      – Так выходит это вовсе не работа выпивала из нее все соки? Тут что-то другое…

      Мур вдруг случайно заметил застывшие капли крови на столе. Их было совсем не видно из-за темно-багрового цвета столешницы. Детектив стал мрачнее тучи.

      – Вы видели ее новых подруг?

      – Нет, но зато я видела директора издательства. Он приходил свататься к Эмили, но она ему отказала. Они очень долго разговаривали на кухне, потом начали ссориться, и он выбежал как ошпаренный. Больше я его не видела. Но после Эмили также ходила на работу, будто ничего и не произошло.

      – О, это довольно-таки интересная информация.

      В любом другом случае Мур бы уже обрадовался, что, наконец, нашел зацепку. Но скорее всего в этот раз эти любовные страсти не имели к делу никакого отношения.

      – Как она себя вела в последний раз, когда вы ее видели? – нахмурился Мур.

      – Да, как обычно, ничего особенного… Она пришла около двух часов ночи. Мы вновь повздорили на этот счет, и она отправилась к себе в спальню. Хочу отметить, она была в трезвом состоянии.

      Мур начал тщательно отряхивать свои брюки. Это означало, что тут ему выяснять больше нечего.

      – Знаете, госпожа Эннисон! Это все, черт возьми, до ужаса пугает. Но вы не волнуйтесь, я не полиция, я найду убийцу вашей дочери, во что бы то ни стало. – Лисц не переставал мысленно любоваться собой, чувствуя себя героем. Он поднял голову, и с ужасом заметил застывший взгляд госпожи Эннисон. Ее глаза были словно стеклянные и неживые – Мур чуть не лишился души от такой жуткой картины.

      – Вы право напугали меня сейчас, – перевел дух Мур, – что с вами? Что-то вспомнили?

      – Что вы такое говорите? – чуть ли не зашипела женщина, – моя дочь… она убила себя сама!

      Вмиг госпожа Эннисон перестала походить на себя – ее лицо сделалось белее снега, а узкие губы задрожали. О, как же она