Drama Kings, или Короли неприятностей. Ксюша Левина

Читать онлайн.
Название Drama Kings, или Короли неприятностей
Автор произведения Ксюша Левина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

вслух же произнес:

      – Я в выходные занят. У меня соревнования.

      – Значит, пропустишь.

      «Что еще, сэр?» – молча посмотрел в ответ Астер.

      – К тому же я обедал с ними в прошлую субботу, дочурка у них прелесть. Тебе понравится.

      – Может, я сам как-нибудь с подружкой на вечер разберусь? Или ты считаешь, что я даже это нормально сделать не в состоянии?

      – О, тут уж я уверен, что ты в состоянии, – явно не без намека на вчерашнее произнес Блэквуд-старший. – Я не против твоей безумной ночной жизни, Астер. Понимаю, ты молодой парень, тебе хочется нагуляться…

      Астер на миг поймал взгляд матери. В нем отчетливо сквозило недовольство. А может, разочарование. Потому что его отец в молодости был точно таким же?

      – …но начинай фильтровать знакомства и строить планы на будущее. Отличие в том, что эта девушка для дел посерьезнее.

      – В каком смысле «посерьезнее»? О чем ты?

      – Хорошая партия с расчетом на будущее.

      – Завязывай, мне только восемнадцать! – скривился Блэквуд-младший. На самом деле это был не первый подобный разговор на его памяти, и это уже начинало напрягать.

      – Выгодные сделки готовят за много лет.

      Астер с видимым усилием сдерживался, чтобы не вспылить.

      – Пора бы понимать, что брак не исключение. А учитывая, насколько ты сам выгодная партия…

      – Ты что, совсем охренел? – неожиданно даже для самого себя вскинулся Астер.

      Мать на противоположном конце стола уронила вилку. Повисла тишина. Он знал, что разговаривать так с собственным стариком себе дороже, но тот уже начинал переходить все границы.

      – Тебе напомнить, в каком веке мы живем?

      Отец лишь бросил на него взгляд из-под темных бровей. Астер попытался выдержать его, но не вышло. Как и всегда, в принципе.

      – Ладно, все, – прикрыл он глаза, чувствуя себя одним из цветков материнского сада, что обычно стояли в вазе в гостиной. С виду идеальным, но уже не живым. – В школе кофе выпью. – Он отсалютовал, вставая и точно зная: у него есть как минимум год, чтобы свалить подальше, пока его насильно не женили на наследнице какой-нибудь выгодной для старика корпорации.

      – Стоять, – скомандовал отец, и Астер неохотно замер. – Подойди сюда.

      Отец встал из-за стола, и теперь они с сыном были на одном уровне. А потом, наклонившись чуть ближе, чтобы жена не услышала, Блэквуд-старший произнес:

      – Это была последняя выходка, щенок. Ты меня понял?

      Он поправил воротник рубашки и затянул галстук Астера так, что тот едва не задохнулся.

      – Да, сэр, – глядя отцу в глаза, процедил он.

      – Молодец. – Отец ощутимо хлопнул его по щеке, от чего Астер невольно прикрыл глаза, изо всех сил стараясь не сорваться, но с места не сдвинулся. – И никаких друзей с лесопилки! Фильтруй свой круг, пожалуйста.

      А потом ушел, так и оставив сына стоять посреди столовой.

      …Когда черный спортивный «мерседес» подъехал к частной старшей школе Деполе, ворота открылись моментально.

      – Мистер