Название | Ловушка времени. Освобождение |
---|---|
Автор произведения | Анатолий Николаевич Овчинников |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Вытащив арбалет из своей невидимой зоны, Вовчик в секунду успел прицелится и выстрелить с дистанции метров в 10. У шефа пиратов не было шансов увернуться, хотя он успел заметить невесть откуда возникшую в воздухе угрозу, но никакая реакция тут бы не помогла: стрела попала ему в предплечье, пират потянулся было за револьвером, но тут же рухнул обратно в кресло. Часовой, ничего не поняв, но видевший движение своего шефа, подбежал ближе – может, солнечный удар или что-то в этом роде – но и его настиг такой же «удар» в виде арбалетной стрелы, и он тоже упал на песок.
Тут в действие вступили силы второй линии атаки – Павлик и Плюшка с Катенькой: они все подскочили к обездвиженным противникам и начали заматывать им руки и ноги лентой вроде скотча. Той же лентой залепили рот часовому, чтоб не заорал, когда очнётся, а вот с боссом было посложнее – мешали борода и усы, – поэтому пришлось запихнуть ему в рот майку с часового. Пленных оттащили в тень в компанию к первому.
Затем настала очередь заложников из бунгало. Но тут появилось сомнение: а нужны ли они именно сейчас – при атаке на остальную группу пиратов? – или они будут только мешать, испуганные невесть откуда взявшейся помощью, да ещё с такими невиданными «наворотами» в виде плащей-невидимок, микро-переговорников, транслятора-переводчика, коптера и т.п?
Но, всё-таки, решили их выпустить: сняв плащи и опустив оружие, один из ребят дёрнул задвижку на двери и распахнул её. Сразу был включен транслятор-переводчик (общаться-то как-то надо) и Федя своим почти взрослым голосом обратился к пленникам:
– «Спокойно, господа-товарищи! Мы ваши освободители, просьба не шуметь – не все пираты ещё обезврежены, выходите наружу и, главное, постарайтесь ничему не удивляться и ничего не бойтесь».
После этих слов пленники вышли из бунгало и нельзя сказать, что они все равно не удивились и не испугались. Они о чём-то говорили между собой и обращаясь к освободителям, но первые несколько секунд их речь оставалась для ребят непонятной (в 5-6 классах средней школы с английским было кое-как, Федя тоже в нём «не шарил»). Но потом транслятор «уловил» основные параметры нового для себя языка и включился в работу.
Как Америка дождалась освобождения.
До удивлённых до беспредела пленников стало понемногу доходить, что их освободила странная группа из трёх мальчишек, одной девочки и молодого человека, да еще с какой-то железякой на колёсиках – все они оказались из России. Да-да, из той самой России, вернее, Советского Союза, где только что отправили первого человека на околоземную орбиту – в космос! – Юрия Гагарина. Только вот как они оказались здесь одни почти без взрослых посреди заброшенного в океане острова? И почему, и откуда у них такие необычные устройства и приспособления, особенно этот