Исполины. Исторический роман. Книга 2. Дантал. Абай Тынибеков

Читать онлайн.
Название Исполины. Исторический роман. Книга 2. Дантал
Автор произведения Абай Тынибеков
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9786013381343



Скачать книгу

были видны огни большого поселения. Судя по всему, это был крупный город.

      – За этой Сиеной куда дальше пойдём? – вновь спросил юноша.

      – Трудно сказать. Вроде там уже кончается египетская земля. Не знаю, насколько это верно, – откинувшись на спину, произнёс Форкис.

      – Вон те у костра, темнокожие, это кто? – продолжал расспросы Дантал.

      Покусывая травинку, Форкис приподнялся на локте, прищурился, взглянул в сторону соседей и неуверенно ответил:

      – Похожи на нубийцев.

      – Они для чего?

      – Их земля начинается там. Наверное, будут проводниками, – неожиданно пробасил Гром, растянувшийся во весь рост по другую сторону костра.

      – Выходит, так, – соглашаясь с ним, Форкис вновь прилёг.

      – На лошадях было бы полегче, – резонно подметил Борус, подкидывая в огонь хворост.

      – Думаю, снабдят в Сиене. Войска-то точно. Не зря же погрузили конское снаряжение, – послышался голос Саввата.

      Все замолчали. Дальнейший путь и особенно их предназначение были для них сплошной неизвестностью. Страха не было, все уже привыкли к различным переменам в жизни, но всё же возникшая теперь неопределённость тяготила каждого из них, нарушив налаженное и почти уже привычное существование.

      – Идём в пустынные чужие места. Поэтому и понадобились такие, как мы. Что-нибудь починить, что-то изготовить. Для этого простой воин или вот эти проводники не сгодятся, – уверенно и деловито произнёс не проронивший пока ни слова Комата.

      – М-да. Вот только зачем мы туда идём? Непонятно. Войск мало. Таким числом выступить в поход, да ещё за пределы страны, немыслимо, – искренне поражался Форкис, выражая общее мнение.

      Вновь воцарилась тишина. Мерно потрескивал костёр, тускло освещая людей.

      – Ладно. Давайте-ка отдыхать, – повернувшись на бок, спиной к огню, завершил беседу Форкис.

      Вскоре все уже спали.

* * *

      Ещё издали среди непрерывной линии прибрежных скал командующий Гурис увидел широкую расщелину, переходящую у самой воды в ровную, словно огромная столешница, пристань. Приблизившись к ней, передовые корабли дружно пристали бортами к её невысокому каменному поребрику.

      Перекинули сходни, и все по команде стали выгружаться.

      Чуть в отдалении, на дороге, рассекавшей гряду и спускавшейся сюда, к морю, находились несколько колесниц и целая сотня персидских всадников, тут же умчавшихся вверх.

      Встречающий Гуриса военачальник, прибывший из города Коптоса, осведомившись о его здоровье и благополучии проделанного пути, сообщил о том, что два дня назад командующий речным флотом Шурдия уже отбыл дальше, к городу Уасету, названному когда-то Фивами.

      Из-за возвышенности к пристани, громко цокая копытами, уже спускался табун, сдерживаемый конными воинами. Приступили к снаряжению лошадей. Началась и погрузка вьюков.

      Преодолев на колеснице невысокий подъём, Гурис увидел небольшую крепость, основное предназначение которой