Трудно ли говорить правду?. Сергей Алексеевич Глазков

Читать онлайн.
Название Трудно ли говорить правду?
Автор произведения Сергей Алексеевич Глазков
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Pas. C'etait un autre examen preventif. (Нет. Это был очередной профилактический осмотр).

      НИКОЛАЙ: Qu'a dit le docteur? (Что сказал доктор?)

      МИЛАЯ: Nous n'avons rien a craindre. Je suis enceinte sans symptomes. Le ftus se developpe normalement. (Нам опасаться нечего. Беременность у меня протекает без симптомов. Плод развивается нормально).

      НИКОЛАЙ: Je suis content pour toi, cherie! (Я рад за тебя, милая)!

      МИЛАЯ: A quelle heure viens-tu? Je te vois quand? Je t'envoie une voiture. (В котором часу ты приедешь? Когда тебя встречать? Я пришлю за тобой машину).

      НИКОЛАЙ: T'inquiete. Tu ne peux pas t'inquieter. C'est nocif pour notre enfant. J'y arriverai moi-meme. (Не волнуйся. Тебе нельзя волноваться. Это вредно для нашего ребенка. Из аэропорта я доберусь сам).

      МИЛАЯ: Je t'attendrai. (Я буду тебя ждать).

      НИКОЛАЙ: On sera bientot ensemble. Pour la vie. (Скоро мы будем вместе. На всю жизнь).

      МИЛАЯ: Sois patient. Seulement deux semaines. Tout est pret pour notre mariage. Papa a fait de son mieux. (Потерпи немного. Всего две недели. К нашей свадьбе уже всё готово. Папа очень постарался).

      НИКОЛАЙ: Je n'en doutais pas, cherie. Entiere. (Я в этом не сомневался, милая. Целую!)

      Он отсоединяется и прячет мобильник. Костров бросает на него испепеляющий взгляд. Отворачивается и качает головой.

      АННА: Кто это?

      Николай обнимает её за плечи.

      НИКОЛАЙ: Наши французские партнёры. Спрашивают, когда меня встречать.

ВЕРХНИЙ ЭТАЖ ГОСТИНИЦЫ

      Выйдя в фойе верхнего этажа, Костров обращается к Анне:

      КОСТРОВ: Девушка, советую вам бросить этого донжуана. Он вам врет. Иностранный партнер, с которым он только что говорил по телефону – это женщина. Через две недели у них свадьба, которую нельзя переносить из-за того, что женщина беременна.

      Анна в шоке от услышанного. Она поворачивается к Николаю.

      АННА: Это правда?

      Николай бросается на Кострова с кулаками. Но тот быстро укладывает Николая на пол, применив прием самбо.

      КОСТРОВ: Советую выучить французский язык, чтобы вас больше никто не обманывал.

      Он направляется в свой номер. Анна бросает на лежащего на полу Николая букет, который он ей подарил вначале свидания.

      АННА: Ты… Ты…

      Она быстро уходит.

КАБИНЕТ ПАВЛОВА

      В кабинет директора дизайнерской группы входит Костров. Павлов смотрит на часы и поднимается ему навстречу.

      ПАВЛОВ: Добрый день, Вячеслав Леонидович. Если бы я знал, что вы приедете раньше, я бы…

      Костров перебивает его.

      КОСТРОВ: Ничего страшного. Меня не волнуют формальные церемонии. Мы встречаемся не для того, чтобы отдавать почести друг другу, а заниматься делом.

      Павлов протягивает Кострову руку. Тот пожимает её. Павлов жестом приглашает гостя к столу. Костров садится. Павлов выглядывает из кабинета в коридор.

      ПАВЛОВ: Простите, но наш главный специалист, который занимается подготовкой договора, что-то задерживается.

      Костров недовольно морщится. Павлов протягивает ему буклеты, нервно поглядывая на дверь.

      ПАВЛОВ: Посмотрите пока буклеты. В них собрана вся информация о нашей дизайнерской группе.

      Костров нехотя листает буклет.

      ПАВЛОВ: Наш главный специалист никогда не опаздывал. Понимаете… У неё дома прорвала водопроводная труба. Вода залила весь дом. Но она обещала, что приедет вовремя.

      Костров поглядывает на часы.

      КОСТРОВ: Будем надеяться, что