Название | Обнажая душу убийцы |
---|---|
Автор произведения | Анна Фьюри |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Нори должен был предугадать шаг противника и первым поставить королю Дрэгун шах и мат.
*ХД (HD) – Harley Davidson, сленг мотоциклистов, так между собой называли мотоцикл этой марки.
*Курто – от слова curto – разрубать. Длинный меч, с тончайшей сталью, способный разрубить даже толстый ствол дерева пополам одним взмахом.
*Кастом (custom) – изготовленный на заказ – транспортное средство, чаще используется по отношению к мотоциклам, изготовленное в единственном или крайне малом количестве экземпляров, обычно это иначе оформленные или полностью переделанные серийные модели мотоциклов или автомобилей.
*Бёрнаут – процесс сжигания задней покрышки байка, осуществляемый тогда, когда мотоцикл стоит на месте.
*Вэшка – байк с V-образным двигателем.
*Мулета – полотнище матадора, натянутое на деревянную палку.
3 Глава
Башня "Турри"
Нейтральный дот.
Юн.
Вход в башню для удобства кланов был сделан с двух сторон. С одной стороны к ней прибывали представители моего клана, с противоположной – ублюдки "Дрэгун". Всё это делалось для того, чтобы не раскрывать личности бойцов кланов в целях безопасности.
Сама Башня располагалась так, что мы подъезжали к этим входам разными дорогами, как и уезжали, не пересекаясь друг с другом даже на трассе.
Через заранее указанный вход я и вошел. Вдоль коридора располагались двери – входы в разные комнаты для гостей, от небольших строгих кабинетов до огромных банкетных залов в едином сдержанном стиле, которые восхищали своей умеренной роскошью и изыском. Встреча кланов была назначена в VIP конференц зале, отдаленном от других помещений, чужих глаз и ушей. Планировка его была специально подобрана под такие цели. Вход в сам зал также был возможен с двух сторон, находился он в самом удаленном уголке и охраняли его мощные, бронированные, черные двери с несколькими степенями защиты, от карточек и отпечатков, до цифровых паролей. На каждом входе стоял обслуживающий персонал, с черными деревянными корзинами в которых лежали белые маски и накидки с капюшонами для одного клана и с другого входа – черные для нашего клана, скрывающие всё лицо, кроме глаз. Эти маски надевали все участники переговоров и снимали их уже на выходе. Это, скорее, дань уважения традициям, нежели необходимость. При желании, любой хорошо обученный мичиди или кваэр мог вполне выследить и узнать внешность практически любого из вражеского клана.
Сам зал был без окон, в центре которого стоял огромный дубовый стол, темно-орехового цвета, вокруг расставлены черные, обтянутые кожей стулья. Приглушенный свет с подсветкой по периметру неоновыми фонариками и лампами придавал помещению даже слегка уютной атмосферы. Стены были отделаны кожаной тканью белых и черных тонов, вдоль одной из них красовались шкафы,