Жизнь и становление господина мага. Книга I. Детство. allig eri

Читать онлайн.
Название Жизнь и становление господина мага. Книга I. Детство
Автор произведения allig eri
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

он в окно руками, – чего творишь-то там, а?!

      – Папенька… – чуть неуверенно начала Линда. – У тебя все хорошо?

      – Допился до чертиков, – бормотал Уил, поднимаясь с кровати, куда уже успел лечь, – отец, иди спать.

      – Да ты сам взгляни! – не унимался мистер Хэйвудс, – чего там творится-то… – его взгляд застекленел. Ни слова не говоря, он, прямо как есть, побежал к двери и пулей вылетел на улицу.

      – Что?.. – удивленно прошептала Линда.

      – Проблеваться, что ли, приспичило? – Более прагматичный Уил подошел к окну, чтобы попытаться высмотреть отца.

      Впрочем, высматривать его долго не пришлось. Мы почти сразу услышали его бешеный ор.

      – Фернандо! Сукин ты сын! Что устроил тут?!

      – Что там происходит? – происходящее уже всерьез напугало Линду. Девушка поднялась из кровати, подбегая к окну следом за Уилом. Я переглянулась с Джуди, и мы тоже подбежали, высматривая из-за спин стоящих перед нами людей.

      – Немедленно прекращай, а то сейчас позову Кирка, и он даст тебе… – мистер Хэйвудс не успел договорить: прямо на наших глазах неведомое… нечто оторвало ему голову. Линда закричала. Мы с Джуди тоже.

      – Блядь! – выругался Уил, бросаясь за ружьем, – что это такое?!

      Но в этот момент началось твориться необъяснимое. Или… вполне объяснимое. Смотря с какой стороны на это посмотреть.

      Монстра подняло в воздух. Он начал выть, пытаясь вырваться. Его движения были столь быстры, что смазывались в воздухе. Но несмотря на все происходящее, неведомая сила (магия?) не отпускала его.

      А потом тварь начало рубить. Кровь чудовища добавилась к крови мистера Хэйвудса, летела шерсть, куски его тела… оно пыталось закрываться руками, но получалось плохо. Вот они, лапы, одна за другой, падают на землю. В этот момент, провожая их взглядом, я замечаю еще один силуэт. Вот что за малец, о котором говорил мистер Хэйвудс, прежде чем…

      Это же Вольфганг! В ярком свете луны стало хорошо заметно, как он подрагивал, направляя руки на чудище. А его силуэт, такой маленький и беззащитный, по сравнению с огромной тушей…

      Надо помочь, я тоже волшебница, я смогу!

      Не медля, выбегаю на улицу, но битва уже заканчивалась, голова твари последовала вслед за его лапами. С мерзким чавком она упала в лужу крови, разбрызгивая её еще больше. Вместе со мной выбегает Уил, держа в руках ружье.

      – Вольф! – кричу я, подбегая к мальчику. Мы встречаемся взглядами, вспышка…

      Перед глазами проносятся обрывки изображений. Что это? Чужая память?

      Образы, картинки, мысли… всё кружится. Вот я говорю с… кто это? Лунная поляна и трава по грудь? Откуда? Сейчас же зима! А это мистер Лингс? Что он делает? Какая странная подвеска на груди… Охотник, запах, луна, мистер Колберт, Том Реддл… Том Реддл!

      – Передай… – еле слышно шепчет Вольф, прежде чем отрубиться.

      Оглушительный выстрел заставляет подпрыгнуть на месте, резко оборачиваясь. Кажется, я оглохла, писк в ушах.

      Это Уил стреляет в обезглавленную тушу твари, а теперь