Название | Сокровище семи звезд |
---|---|
Автор произведения | Брэм Стокер |
Жанр | |
Серия | Магистраль. Главный тренд |
Издательство | |
Год выпуска | 1903 |
isbn | 978-5-04-212801-1 |
– Буду глубоко вам признательна.
Несколько мгновений Доу проницательно смотрел на девушку, а затем продолжил:
– Позволите ли вы мне перед уходом обыскать письменный стол и трельяж вашего отца? Там может найтись что-нибудь, что даст нам ключ ко всем этим событиям.
Мисс Трелони ответила столь твердо и определенно, что сержант даже удивился:
– Я полностью и безоговорочно разрешаю вам делать все, что поможет нам в этой ужасной беде – поможет выяснить, что приключилось с моим отцом, и понять, как защитить его впредь!
Не мешкая ни секунды, Доу быстро и методично обыскал трельяж, а затем перешел к письменному столу. Там в одном из ящиков он обнаружил запечатанное письмо, которое тотчас вручил мисс Трелони.
– Письмо… адресованное мне и написанное рукой отца! – воскликнула девушка, нетерпеливо вскрывая конверт.
Когда она начала читать, я так и впился в нее взглядом, но почти сразу заметил, с каким пристальным вниманием Доу следит за быстрой сменой выражений на ее лице, и стал неотрывно наблюдать уже за сержантом. К тому времени, когда мисс Трелони дочитала, я пришел к некоему убеждению, которое, впрочем, решил держать при себе. Среди прочих подозрений у сержанта явно имелось одно, пускай слабое, смутное и ни на чем не основанное, которое касалось самой мисс Трелони.
Несколько минут мисс Трелони стояла, опустив взгляд и сосредоточенно раздумывая. Потом медленно перечитала письмо. На сей раз чувства, ею владевшие, отражались на ее лице гораздо яснее, и я с легкостью их улавливал. Закончив чтение, она снова помедлила, а затем с некоторой неохотой протянула письмо детективу. Тот с жадным интересом, но сохраняя невозмутимый вид, пробежал глазами послание, перечел еще раз и с поклоном вернул девушке. Мисс Трелони, немного поколебавшись, подала письмо мне. При этом она на миг вскинула на меня просительный взор, и ее бледные щеки зарделись.
Я взял у нее письмо, испытывая смешанные чувства, но преобладала во мне радость. Девушка не выказала ни тени волнения, отдавая письмо сержанту, как, вероятно, не выказала бы его, будь перед ней кто бы то ни было еще. Но вот вручая мне… я не посмел развить эту мысль дальше и принялся читать, ощущая на себе пристальные взгляды мисс Трелони и детектива.
«Моя дорогая дочь!
Восприми это письмо как распоряжение – беспрекословное, категоричное и не допускающее никаких отклонений – на случай, если со мной стрясется какая-нибудь беда, неожиданная для тебя и для всех прочих. Если я буду внезапным и загадочным образом сражен – вследствие болезни, несчастного случая или нападения, – ты должна в точности выполнить все указания, изложенные ниже. Если, когда это произойдет, я буду находиться вне своей спальни, меня надлежит перенести туда незамедлительно. Даже если я буду мертв, мое тело все одно непременно следует перенести в мою комнату. Затем,