Название | Централийская трагедия. Книга первая. Осень 1961 |
---|---|
Автор произведения | Кристина Пак |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Значит, Бауэр.
Он тупо уставился в стену, словно уснул с открытыми глазами, но вскоре опомнился и представился:
– Билл Фауст.
В своей голове я вскоре прозвал его «сонливым Билли», потому что он всегда выглядел так, будто только что очнулся ото сна.
Он протянул мне грубую руку с желтыми от никотина пальцами, и я неохотно ее пожал.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Теодор Драйзер, «Финансист» (1912 г.)
2
Джордж Оруэлл, «1984» (1949 г.)
3
Плутарх, «Сравнительные жизнеописания. Александр и Цезарь» (I—II век н. э.).
4
лат. «Жребий брошен!» – слова, с которыми Гай Юлий Цезарь перешел реку Рубикон. (Примеч. авт.)
5
when I feel
the total waste of all my
judgments
when I feel
age like the blade of death
when I feel
like jumping out of the window
at 2 a.m
from two floors up
this machine
this amazing machine
stands between me
and that
Чарльз Буковски, поэма «IBM Selectric»
6
Писателя Эрнеста Хемингуэя называют «папой», подразумевая, что он стал отцом современной американской литературы. (Примеч. авт.)
7
Иоанна 3:16, Синодальный перевод
8
A Child’s Garden of Bible Stories, Arthur W. Gross, издававшаяся с 1948 года. (Примеч. авт.)
9
Притчи 16:18, Синодальный перевод