Юная Венера (сборник). Дэвид Брин

Читать онлайн.
Название Юная Венера (сборник)
Автор произведения Дэвид Брин
Жанр Научная фантастика
Серия The Best Of. Фантастика, фэнтези, мистика
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2015
isbn 978-5-699-86968-8



Скачать книгу

возник в моей голове, как Афина, выскакивающая изо лба Зевса, только наоборот. Сперва ванна; затем завтрак; после – быстрый серьезный разговор с Балди насчет немедленной погрузки в самодельную штуковину Слайти – и тут же домой.

      Я сосредоточился и стал раздавать инструкции. Гривз исчез, и мгновение спустя я услышал шум воды в наполняющейся ванне.

      – Так, – произнес я, выползая из пижамы, как змея из старой кожи, и сверяясь с пунктами своей программы, чтобы заглушить внутреннюю борьбу, – двигаемся дальше.

      – Балди, – сказал я, расправившись с лососем удивительных размеров, даже более крупным, чем яйца всмятку. – Нам нужно поговорить.

      – Согласен, Барти, – ответил он. – Именно поэтому я и уговорил Слайти взять тебя.

      Я должен сделать краткое отступление, чтобы описать вам портрет Арчибальда Спотс-Бинкла, чтобы читатель мог лучше разобраться в деталях. Представьте себе рыбу из сказки про добрую фею, которая чудесным образом превращается в человека в огромных очках в роговой оправе, за тем исключением, что в случае Балди фея поскупилась на заклинания и превращение удалось только на девять десятых. Вытаращенные глаза, выступающие вперед губы, постоянно влажные, и кожа с легким намеком на чешуйчатость. Теперь добавьте голос, который звучит как первые детские пробы игры на скрипке, и вы получите полный и совершенный портрет Балди. Поэтому совершенно неудивительно будет узнать, что единственной страстью в его жизни является разведение тритонов.

      Этот бледный призрак тупо мигал на меня через стол во время завтрака, пока я представлял себе несколько жестких картин своей будущей жизни, отравленной дружбой с ним и обреченной на «прозябание в рабском труде на сырой планете, которого и худшему врагу не пожелаешь».

      При серьезных проблемах Балди втягивал шею в плечи даже глубже, чем это было анатомически возможно. Выглядело это, словно рыба пытается изображать черепаху. Он провернул тот же маневр и сейчас, и я подумал, что, если я перестану наседать на него, он выразит мне свое раскаяние, позволяя мне остаться великодушным победителем, как и подобает моей природе.

      Поэтому я смягчил тон, высказывая ему свои претензии, и уступил ему слово, хотя в тот момент я еще не знал, что это будет за слово. Вместо того чтобы принести мне свои извинения, мой старый приятель снова вытянул свою худую шею из укрытия и воскликнул:

      – О, фи, Барти!

      – Фи? – повторил я. Я был озадачен, как всегда, когда сталкивался с подобной несправедливостью.

      – Да, фи! – ответил он. – И наплевать на это!

      – Остынь, Балди, – сказал я. – Имей в виду, что некоторые плевки не могут быть стерты никогда.

      Он поднял свой маленький подбородок.

      – Я не волнуюсь, Барти, – ответил он. – К тому же это все бессмысленно.

      – К чему «к тому же»?

      – Что ты имеешь в виду? – удивился он.

      – Что ты имеешь в виду? – спросил я.

      Его рыбьи глаза несколько раз мигнули.

      – Хватит повторять за мной! – рявкнул он. – Сейчас не время для