Название | Наследница в алых шелках |
---|---|
Автор произведения | Мэдлин Хантер |
Жанр | |
Серия | Шарм (АСТ) |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-17-159054-3 |
– У нас была общая знакомая. Когда она заболела, я за ней ухаживала.
– И за это он оставил вам состояние?
– Не знаю, что было у него на уме, – пожала плечами Розамунда. – Возможно, вам лучше знать, вы ведь были братьями.
Он впился в нее долгим взглядом, потом улыбнулся и негромко фыркнул.
– Объяснить его помыслы и намерения? Как будто это хоть кому-то под силу. К тому же в последние десять лет мы очень редко виделись, а в последние пять и вовсе не встречались.
– Но вы же жили по соседству. Разумеется, уж в парке-то вы виделись, разве нет?
– Отец уже пять лет не выходит из дома, – как будто невзначай проговорил Кевин.
Его отец заметил ее удивление.
– Сейчас в городе слишком много народу. Друзья навещают меня здесь. А родня со мной не знается.
– Твои сестры считают, что ты должен к ним приезжать, – заметил Кевин.
– Балованные девчонки, вот кто они. Итак, мисс Джеймисон, вы владеете состоянием и половиной предприятия моего сына. Жаль, что вы не замужем. Позволю себе надеяться, это скоро исправится?
– Отец, в своем затворничестве ты забыл об элементарных правилах приличия. У женщин об этом не спрашивают.
– Уверен, что мисс Джеймисон не возражает.
– Вообще-то возражаю, сэр.
Он поразился ее ответу.
– Что ж, тогда приношу свои извинения. Однако позвольте сказать, почему я об этом спросил. Понимаете, будь вы замужем, ваш муж мог бы обладать знаниями в области коммерции или механики, которые позволили бы ему забрать это изобретение у моего сына и сделать с ним хоть что-нибудь полезное, тем самым избавив его от необходимости проводить все свое время в неблагородных занятиях.
Кевин сжал челюсти.
Отец с каменным лицом поглядел на него столь же воинственно.
Розамунда перевела взгляд с одного на другого. В воздухе явственно запахло надвигающейся бурей.
Первым отступить решил Кевин.
– Обед окончен, – сказал он Розамунде. – Давайте откланяемся и найдем место, где сможем поговорить о плебейских делах, не оскорбляя слуха моего отца. Дождь перестал, так что можем пройти в сад.
Розамунда быстро поднялась из-за стола и сделала неуклюжий книксен в сторону хозяина дома. Кевин проводил ее к выходу.
– Прошу прощения за ужасное поведение моего отца, – сказал, как только они остались одни.
– Все прошло лучше, чем я ожидала. Я думала, он будет оскорблять меня напрямую. И уж никак не догадывалася, что оставит всю желчь для вас.
– Больше всего он любит устраивать скандалы. Уверен, его глубоко разочаровало то, что я не заглотил приманку.
– Наверное, каждый день такое общение очень утомляет.
– Уверяю вас, у меня получается не видеться с ним слишком часто.
– А зачем вы все еще живете здесь, если он обожает вас провоцировать?
Он провел ее через малую столовую и открыл дверь в сад.
– Родня к нему вообще не приезжает, а друзья прекратили