Гибель: Рассвет. Kil Draid

Читать онлайн.
Название Гибель: Рассвет
Автор произведения Kil Draid
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-00244-832-6



Скачать книгу

так точно, он самый.

      – Даю разрешение на эвакуацию. Как поняли, прием.

      – Майор Сандорс, принял, отбой.

      – Отбой.

      Только после этих слов люди опустили оружие и как ни в чем не бывало продолжили зачистку. Майор Сандорс поднял ребят с земли. Втроем они сели в вертолет, стоявший посреди бывшего лагеря, но как только машина начала набирать высоту, Морган тут же вцепился в майора Сандорса и начал на него кричать:

      – Ты, ублюдочный мерзкий старикан! Не хочешь объяснить нам, что тут произошло?! Из-за тебя все погибли там, злоебучий кусок говна! Мы чуть не сгорели в джунглях!

      – Успокойся! Я сам ничего не знаю! Они пришли сразу после выхода отряда. Дали мне рацию и сказали, чтобы я связался с альфой.

      – Не пизди мне тут, сука! Хватит мне вешать лапшу на уши, иначе я тебе их отрежу и сделаю ожерелье на память, а сам полетишь вниз, кусок вонючего говна!

      – Отвали! – крикнул в ответ майор Сандорс, оттолкнув Моргана от себя. – Я же объяснил, что сам ничего не знаю, дебил-недоросток! Как прилетим на базу альфы, все узнаем. По крайней мере, я на это надеюсь.

      – Лучше, чтобы твои надежды оправдались, – спокойно сказал Дэвид. – И я так полагаю, там не было никаких ученых? То есть это была не спасательная операция?

      – Не знаю, мужики, не знаю. Черт возьми, я в такой же жопе, как и вы! Эту кашу заварили те, кто давал мне указания. Еще раз говорю, прилетим, и ситуация прояснится, должна проясниться.

      В такой сложной обстановке полет продолжался больше часа. Наконец вертолет прилетел на базу. Это был некий военный аэродром, на котором базировались воздушные силы США. Теперь стало понятно, откуда вылетели бомбардировщики «В‐2». Троих выживших встретил очередной военный в звании полковника, но знаков различия на его черной форме не было. Это был высокий и широкоплечий мужчина средних лет. Он сразу обратил внимание на Моргана, точнее, на его рану на руке. Тем не менее, полковник сопроводил их троих до медицинского пункта. В нем Дэвида, Моргана и Сандорса уже ждал военный полевой врач по имени Сара.

      – Сара, осмотри их, если необходимо, окажи квалифицированную помощь, а она точно нужна этому человеку, – сказал полковник, указав на капитана Моргана.

      – Хорошо, сэр. Сделаю все возможное, чтобы пострадавшие чувствовали себя лучше, – ответила Сара.

      – Так, тебе нужна помощь врача? – спросил полковник у Дэвида.

      – Нет, сэр. Она больше нужна моему другу, капитану Моргану.

      – Хорошо. Тогда пошли за мной. Расскажешь, что произошло. Постарайся ничего не упустить, даже мельчайшие детали.

      Полковник вышел из санитарного блока. Дэвид пошел за ним. Они поднялись на второй этаж этого же здания, где дальше по коридору располагалось помещение, которое, по-видимому, принадлежало полковнику. В нем не было ничего лишнего, только стол и два деревянных стула. Полковник сел за свое рабочее место и усадил напротив Дэвида, после чего спросил:

      – Ну что, надеюсь, ты мне расскажешь, что произошло у вас во время