Название | Твоя по ошибке |
---|---|
Автор произведения | Анастасия Волжская |
Жанр | |
Серия | Магическая любовь |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-17-165127-5 |
– Куда собралась? – ровным тихим голосом спросил лэр.
Вместо ответа я предприняла еще одну попытку вырваться. Тщетно. Лэр Ноур не спешил убирать магическую паутину, равнодушно наблюдая за моими мучениями.
– Вы же хотели, чтобы я ушла! – выкрикнула я. – Вот – я ухожу! Что же вам еще нужно?
Он окинул меня скептическим взглядом.
– На дворе ночь, Маритта. Так что…
Лэр шагнул ко мне.
Внутри разом всколыхнулись раздражение, страх и стыд за навеянные предательским зельем мысли. Что он сейчас протянет руку, дотронется…
– Не подходите! – мой голос сорвался. Слова выплеснулись наружу жгучей приливной волной. – Вы сами прогнали меня прочь! Вам было плевать, что до станции несколько километров, а я не знаю дороги! Плевать, что в лесу могут быть дикие звери, бешеные лоси, духи и тролль знает что еще – а я в одном только легком халате! Хотя, – усмешка переросла в истерический всхлип, – так ведь даже лучше. Голодные волки оценят вашу лэрскую заботу, когда убедятся, что жертву не нужно выдирать из четырех слоев невкусной одежды. Но вам ведь нет никакого дела! И поезда, наверное, ночью не ходят… И денег у меня с собой ни кронера… И зачем я только говорю это, когда по вашим очень кра… синим глазам видно, что вам все равно. Бездушный, холодный, циничный! Да вы и не человек вовсе, Деймер Ноур! Вы – мэр! До кончиков пальцев мэр! Отпустите немедленно – я ухожу! И пусть вам будет стыдно… хотя вам, конечно, не будет. Но, знаете, мне тоже плевать! Плевать и на вас, и на ваш дом, и на ваше… большое… самомнение.
Лэр Деймер вздохнул. Сейчас он не казался одурманенным – скорее, каким-то очень, очень усталым.
– Я собирался отвезти тебя в город, – проговорил он. – На мобиле.
– Откуда мне было знать? Вы же не потрудились сообщить, – лэр примирительно вскинул руки, но резкое движение вызвало лишь новый приступ паники. – Не двигайтесь! Не смейте ко мне подходить! Слышите?
– Хватит, Маритта!
Я хотела было добавить еще что-то обидное, но резкий окрик заставил меня осечься на полуслове.
– Заканчивай истерику, – приказал лэр, и я действительно замолчала, тяжело дыша. Под хмурым взглядом гневный запал прошел без следа. – У меня нет ни малейшего желания слушать твои выдумки. Моя норма нервических барышень и без того многократно превышена – в мэрии был приемный день. Я устал. Очень устал. И я не голодный волк, так что есть тебя не собираюсь. Надеюсь, достаточно, чтобы ты успокоилась и перестала пытаться убежать?
– А зачем тогда вы… трогали меня? – вопрос вырвался почти против воли. – Зачем прижимали к стенке, зачем прикасались, зачем смотрели… так…
Воспоминания, пронесшиеся в сознании, заставили меня покраснеть и отвести взгляд.
– А зачем ты подсунула мне зелье?
– Ничего я не подсовывала, – пробормотала я. – Оно просто стояло на столе. А вы взяли и выпили его. Сами. Это ошибка, я уже говорила,