Парадокс Джона. Кратчайший путь. Георгий Чистов

Читать онлайн.
Название Парадокс Джона. Кратчайший путь
Автор произведения Георгий Чистов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

солдатам, что вы мой коллега и ожидали меня в порту для смены вахты.

      – Какой коллега? Какая вахта? Мне не нужны проблемы. Уходите!

      – Говорите на арабском! – разозлившись, приказал здоровяк.

      – Все в порядке, это мой заказчик. Он не говорит на арабском. Верно ведь?

      Последовала секундная пауза, и француз лишь пожал плечами, не понимая, что происходит и о чем говорил Джон с «Пумбой».

      – Как вас зовут? – снова на французском обратился к нему Джон.

      – Морис. Но какое это имеет значение? Кто эти вооруженные люди?

      – Слушай, Морис. Это солдаты суданской армии, они сопровождаю меня в порт. Но мне надо сбросить этот «хвост». Иначе мне крышка. Понимаешь? Я тебе все объясню, как только эти двое исчезнут отсюда. Для этого тебе нужно просто мне подыграть. Ничего делать не нужно. Просто стой и кивай.

      – С какой стати мне помогать тебе? Может, ты преступник?

      – Морис, я не преступник. Согласись, зачем преступника вести в порт? Такие сидят в тюрьме. Верно? И, поверь, моя история тебя очень удивит.

      Француз стоял в полном недоумении.

      – Мы же и должны друг другу помогать! Сколько ты уже тут мучаешься с этими местными охламонами? Я же вижу, что у тебя тут полный бардак. А сроки, скорее всего, подживают? Я прав?

      Морис осмотрелся по сторонам. Вокруг продолжалось хаотичное движение странных людей, и никто из них толком не понимал, что он делает.

      – Давай так: ты поможешь мне, а я помогу тебе с местными грузчиками, так как знаю арабский язык, – дожимал француза Джон.

      – Мне это не нравится! Что он сказал? Отвечай! – здоровяк совсем вышел из себя и наставил автомат на Джона.

      Тут Морис не выдержал и вмешался, поднял руки вверх и сделал два коротких шага в сторону «Пумбы». Он говорил что-то на французском, но потом смекнул, что они его не понимают, и принялся показывать жестами, что они с Джоном коллеги. Морис даже приобнял Джона за плечо и широко, по-приятельски улыбался. Джон от такой смены настроений опешил, но, не растерявшись, тоже начал улыбаться как полоумный.

      – Эй! Все в порядке! Я же тебе говорю, он не понимает ничего по-вашему. Но видишь, он признал меня! Все это время я ему рассказывал, что я тот самый сменщик, которого он так долго ждал. Остынь и опусти автомат.

      Здоровяк поверил Джону и опустил АК-47.

      – Спасибо тебе Морис! Я в долгу не останусь!

      – Я сделал это лишь для того, чтобы не отмывать твои кишки с участка пирса, за который я ответственный. Мне не нужны проблемы. Я и так ничего не успеваю.

      – Хорошо. Все равно спасибо! Давай закончим с этим, и я тебе помогу с местными, а потом все объясню. Просто покажи жестами, что все в порядке, ты меня узнал, и нам надо подняться на корабль, чтобы подписать бумаги.

      Морис кивнул и тут же принялся эмоционально жестикулировать, а Джон переводил.

      – Друзья, надеюсь, вы убедились, что я вам не врал? Теперь мне нужно подняться с моим коллегой на борт корабля. Время уже не терпит. А вы непременно отправляйтесь на поиски Джона. Я буду, скорее всего, тут или в отеле.