Название | Вандал (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Андрей Посняков |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | Фэнтези |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-094966-3 |
– Вот именно! – возмущенно закивал антиквар.
– Садитесь за мой стол, парни… Выпьем за нашу удачу!
Александр с Ингульфом переглянулись: да, вот именно – каждый сейчас выбирал свой путь. Антиквар Альфред Бади – монастырь, остальные двое – свободное дыхание моря.
– Куда все ж таки идет твой корабль, Тибальд? – пересев за чужой стол, немедленно поинтересовался Саша.
– Сначала в Гиппон Регий, потом на Сицилию… а дальше – как скажет судьба. Я торговец, а найти сейчас попутный груз ох как непросто. Ну? Так идете ко мне на корабль? Он называется «Золотой бык» – самое могучее судно в Гиппоне!
– В матросы вербуешь? А ведь обещал свести с каким-то хевдингом…
– Я сам хевдинг, дай бог всякому! – гулко расхохотавшись, Орестус Тибальд мигнул трактирщику. – Эй, Илия, а ну, тащи сюда свое лучшее вино.
– Соглашайся, соглашайся! – умоляюще шептал Ингульф. – Неужели мы будем просить подаяние здесь, в Карфагене? Куда лучше быть пенителем морей!
– Ладно, согласны, – Александр махнул рукой и хлопнул нового знакомого по плечу. – Но уговариваемся пока только до Сицилии. А там – поглядим. Кстати, до Сицилии мы готовы работать бесплатно – только за еду и каюту.
– Хорошо, – немедленно закивал Тибальд. – Я так и знал, что мы сговоримся. Хватких парней видно сразу. Эй, Илия! Ну, где там вино?
Они все простились с месье Бади – антиквар даже пустил растроганную слезу:
– Удачи вам и счастья в этом гнусном мире…
И коротко добавил уже по-французски:
– И все ж таки я вижу, вы так и не поверили мне, месье Александр. Ни мои слова, ни ваши собственные глаза так и не смогли вас убедить… жаль. И все же – удачи! Надеюсь, мы еще свидимся.
– Обязательно свидимся! – на прощанье обняв антиквара, молодой человек махнул рукой и даже проводил монахов до самого выхода. Ингульф тоже подошел. Так и стояли вдвоем на улице, пока монахи и примкнувший к ним месье Бади не скрылись за углом.
А когда приятели вернулись в таверну, вино уже лилось рекой.
– Пью за наших новых друзей! – подняв к потолку объемистую глиняную кружку, громко возопил Тибальд. – За наших новых спутников. Завтра… слышите, уже завтра… вы увидите море!
– Море – это хорошо, – ухмыльнулся Саша. – Но лучше б – на Сицилию.
Уж на Сицилии-то всяко есть хоть какая-то цивилизация! Вот как только пробраться туда без документов. Ладно… добраться бы. Потом сдаться пограничникам… или карабинерам. А уж там видно будет! Же суиз этранже! Же суи рюс!
Александр очнулся утром. Вот именно – очнулся. Прикованным к длинному веслу узкого, низко сидящего в воде судна, идущего сейчас под косым парусом… под двумя парусами – на каждой мачте. Голова болела так, что едва не взрывалась – видать, вчера в вино что-то подсыпали… Подсыпали… Подсыпал! Орестус Тибальд! Чертов торговец! Но, кажется, он сдержал свое обещание – пристроил беглецов матросами. Гребцами,