Название | Злючка |
---|---|
Автор произведения | Бертрис Смолл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Гарем Бертрис Смолл |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1992 |
isbn | 978-5-17-095518-3 |
Граф вернулся в парадный зал, где за дружеской беседой у очага осушали кубки с вином его братья и Роб Хэмилтон. Мать, отчим и все остальные, очевидно, отправились спать. Взяв кубок, Тэвис присоединился к мужчинам и рассказал о своем приключении, чем немало потешил собравшихся.
– Так, значит, она настоящая красотка, а, Тэвис? Жаль, что девственница, иначе мог бы овладеть ею, как сэр Джаспер Юфимией, прошу прощения, Роб, – объявил Гэвин Флеминг. – Кстати, ты уверен, что она девушка?
– Да, очевидно, ни один мужчина не коснулся ее, но при виде такой прелести… должен признать, искушение было немалым, – кивнул граф. – Она и в одежде хороша, но без платья…
Тэвис шумно вздохнул, словно несправедливо обиженный ребенок.
– Умерь свою похоть, брат, – строго наставлял Колин. – Девушка – почетная гостья, и ты сам обещал бедной леди Ровене, что не причинишь зла ее дочери. Кроме того, леди Арабелла не виновна в поступках сэра Джаспера Кина и Юфимии Хэмилтон. Бедняжка почти не знает этого ублюдка. Позволь напомнить тебе, Тэвис, что Арабелла по твоему же требованию отдана под покровительство церкви! Ты не можешь коснуться ее под страхом гибели своей бессмертной души.
– Брось, Колин, – усмехнулся Доналд Флеминг. – Тэвис попросту решил, что в постели, под ним, девушке будет лучше, чем под защитой церкви. Кто знает, может, ей понравится, а? – И, смеясь, сделал непристойный жест.
– Почему нет? – вмешался полупьяный Гэвин. – Разве английский пес не запятнал доброе имя и честь нашего брата? Если Тэвис хочет развлечься с девчонкой, не стоит ему мешать, Колин! Согласись, у Тэвиса есть на это право.
– Нет! – твердо ответил молодой священник. – Не имеет! Арабелла Грей – невинная жертва! Пешка в руках короля и сэра Джаспера, а теперь и в твоих, Тэвис. Юфимия сумела скрыть свое распутство, но дай ты себе труд поинтересоваться, братец, узнал бы все – людская молва не дремала. Но ты не хотел исполнить свой долг, выбрал самый простой путь, как всегда, когда приходится делать то, что тебе не по нраву.
Достаточно было увидеть самую привлекательную незамужнюю женщину в округе, да еще из хорошей семьи, и, вместо того чтобы попытаться поближе с ней познакомиться, получше узнать, ты сделал ей предложение. Поверь, дорогой брат, ты живое доказательство того, что Господь покровительствует глупцам! Но теперь ты будешь относиться к леди Грей со всем почтением и завтра же пошлешь шпиона к границе разузнать, какие бесчестные планы замышляет сэр Джаспер, чтобы возвратить нареченную… если, конечно, вообще намеревается отнять ее у тебя.
– Да, Колин, – согласился граф, – ты прав, и хотя малышка зажгла огонь в моей крови, который невозможно погасить, я сделаю, как ты скажешь.
– Сегодня ночью, лежа в одиночестве, можешь утешиться мыслью, что получил благословение церкви, – ехидно вставил Гэвин.
– Похоть не имеет ничего общего с любовью, – спокойно возразил священник.
– Если бы, братец, ты когда-нибудь так возжелал