На фига попу гармонь. Валерий Аркадьевич Кормилицын

Читать онлайн.
Название На фига попу гармонь
Автор произведения Валерий Аркадьевич Кормилицын
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2008
isbn



Скачать книгу

разогнулся.

      В это время бармен наковырял в морозилке, сдвинув в сторону кусок мяса, красного от крови льда и покрошил клиентам в стаканы, наполнив затем их виски.

      Поглядев напиток на свет, Джинн осторожно отхлебнул и пульверизатором выдул его на татуированного русского бильярдиста.

      От подобной наглости тот даже оцепенел.

      – Ай эм сорри… – защелкал пальцами Джинн, подбирая слова. – Я есть извиняйт…

      – Да ты еще издеваешься?! – заревел медведем бегемотоголовый и кинулся на обидчика.

      Последнее, что увидел в этом ресторане Джинн, – синие церковные купола, лучи восходящего синего солнца и надпись: “Не забуду мать родную”. Перевод он узнал много позже.

      Карлик Арнольд Шварценеггер присел за спиной громадины Джонни, который тоже встал с табуретки и тут же от удара кувыркнулся через Арнольда на пол. Русские чрезвычайно умело обработали гостей ногами и, устав, бросили тела во внутренний дворик, на пустые коробки и ящики. Сумки с вещами, принадлежащие путешественникам, выбрасывать не стали, а оставили себе в качестве контрибуции.

      – Мамитта мия! – вспомнив свои итальянские корни, разбитыми губами прошептал татуированный Джинн.

      – Какие хулиганы эти русские, – держась за бока, поднялся с земли поверженный гигант Джонни.

      Открыв калитку, они выбрались на улицу и увидели на противоположной стороне стоявшие в ряд автобусы. За сумками идти не решились. Деньги и документы были в пиджаках, а пиджаки – на них, поэтому побрели к автобусам. Но, как им с трудом удалось выяснить, автобусы ходили только в черте города, а чтоб добраться до междугородних, следовало ехать на автовокзал. И вдруг им вроде бы подфартило…

      Мужики, вам в Шалопутовку надоть? – подкатил к ним небритый, пахнущий потом “пипл”, росточком едва достающий Джонни до пупка. – А я как раз там живу и работаю… сельсовет сторожу…

      – О-о-о! Служба безопасности… Секьюрити… – поняли его импортные гангстеры. – Вери велл! – согласились они ехать.

      Довольный мужичишка отвел клиентов к своей тачке. Увидев обшарпанный лимузин размером с утюг, гангстеры призадумались. Особенно “коротышка” Джонни.

      – Ну и «роллс-ройс», – с сомнением смотрел на авто.

      Мужичок стоял рядом и наблюдал за иностранцами.

      – «Запорожец»! Последняя модель, – похвалил мыльницу на колесах. – Ну что, граждане? Хотите – поехали. Не хотите – оставайтесь…

      Джонни тяжело вздохнул и с помощью Джинна и водителя, усердно толкавших его под зад, втиснулся на заднее сиденье, расположившись там буквой “зю”. Его приятель, согнувшись в три погибели, расположился рядом с шустрым водилой.

      Их соотечественники в это время нашли нужный магазин и с облегчением прошли в дверь. В магазине людей почти не было, зато было прохладно от работающего кондиционера.

      – Вон! Вон она! – указал пальцем на антенну Джек и, не сдерживая эмоций, радостно запрыгал.

      Билл вышел постепенно из ступора и, дернув локтем вниз, громко заорал:

      – Ие-э-с!

      Два