.

Читать онлайн.
Название
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска
isbn



Скачать книгу

жар смущения, она молила, чтобы он не вызвал румянец на щеках. Повисла тишина. Похоже, мужчина не испытывал неловкости, потому первой заговорила Кейт:

      – Мы встречались раньше, сэр?

      – Не думаю, что встречались.

      Что это значит? И отчего ее так тянет продолжить с ним разговор? Может, потому, что интуиция заставляла обратить внимание на то, как он не похож на всех тех пижонов, которые собрались в бальном зале? Впрочем, было в нем нечто, подсказывающее, что он может быть опасным, что с ним лучше не шутить.

      Значит, если кто-то застанет их здесь…

      Внезапно в голове отчетливо прозвучал предостерегающий голос гувернантки.

      – Раз нас не представили должным образом, мне лучше вернуться к гостям. – Если об этом узнают, ее репутации конец. – Полагаюсь на вашу порядочность, сэр, – произнесла она, подхватила юбки и уже собиралась уходить, когда он неожиданно заговорил:

      – Но ведь не я только что плескался водой из фонтана, словно сказочный дух.

      Гнев вспыхнул внутри и заставил ее обернуться.

      – Плескался? Вы говорите так, будто я прыгала в фонтане, стоя по колено в воде.

      Она знала, что воспитанные девушки не должны упоминать в разговоре части тела, но сейчас по непонятной причине была готова забыть о приличиях.

      Он пронзил ее стальным взглядом.

      – Молодая мисс-иностранка была в саду одна и вполне могла плескаться в фонтане.

      Она поспешила прикусить язык прежде, чем выскажет все, о чем думала.

      – А вы, значит, сама невинность. Бродите в саду и читаете девушкам Шекспира.

      Уголок рта мужчины дернулся.

      – Шекспира, позвольте заметить, процитировали вы.

      – Я вовсе не собиралась цитировать великого поэта. – Кейт так нервничала, что закусила щеку изнутри. – Но если бы пришлось, выбрала бы что-то получше, например, из «Отелло» или «Ричарда III».

      – Что-то получше? – Он вскинул бровь. – Что может быть лучше для девушки, чем влюбленные красивые афиняне?

      – О, прошу вас… – Кейт резко выдохнула. – Никто из героев не был по-настоящему влюблен, исключая, пожалуй, несчастных Пирама и Фисбу. – Она усмехнулась, вспомнив выходки Основы в пятом акте. – Каждый был якобы влюблен в того, кто виделся ему привлекательным, не обращая внимания на внутренний мир и характер. Или даже используя магию. Это не настоящая любовь.

      – Вы, вероятно, верите в настоящую любовь?

      – Я… – Кейт на несколько мгновений застыла с открытым ртом, но промолчала и поджала губы.

      Ей была очевидна поверхностность чувств героев пьесы. Что же до любви в реальной жизни… Верила ли она?.. Можно ли вообще в этом что-то понять, это ведь не механизм, который можно разобрать, изучить и собрать снова. Поскольку подобное совершенно невозможно, нет и ответа на вопрос.

      Магнетический взгляд незнакомца вновь обратился к ней и вызвал спазм где-то внизу живота, затем волна поднялась к самой груди.

      – Разумеется, верите, – произнес мужчина. – Юная завидная невеста