Дом мертвых снов. Денис Темный

Читать онлайн.
Название Дом мертвых снов
Автор произведения Денис Темный
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

ним. Этот человек не выглядел особенно интересным, но и не отталкивал при первом взгляде, как это происходило, например, в случае с Офелией.

      На мой осторожный кивок он ответил похожим, еще более скупым жестом. Тем наше знакомство и ограничилось.

      За трапезой я по большей части был безмолвным слушателем, лишь изредка вставляя в разговор Грейс и Лорейн короткие комментарии. Они, видя, что я и впрямь лишился сил, тоже старались не тревожить меня. Эми же, на которую никто не обращал внимания, пустилась в пространную беседу со своей куклой. Мне оставалось только удивляться, сколь необузданным и непредсказуемым порой бывает детское воображение.

      До самого вечера я заперся в своей комнате, проведя время за чтением. Когда за окном начало смеркаться, служанка по имени Шарлотта тихо постучалась в дверь и, войдя, поставила на стол ужин на серебряном подносе. Как я и просил ее днем.

      – Спасибо, – поблагодарил я.

      Она только степенно поклонилась и вскоре снова оставила меня в одиночестве. Именно в тот момент я вспомнил вдруг, что в течение почти двух дней моего пребывания в этом месте, пусть первый из них я провел в забытье, никто из прислуги не промолвил рядом со мной даже слова. Такое отношение касалось не только меня, но и любого другого из родственников Гауса Кринсби. Словно он лично строжайше запретил им поддерживать какие бы то ни было, пусь самые незначительные связи с гостями особняка.

      Размышляя об этом, я взял в руки ложку, собираясь приступить к ужину, когда ощутил нечто чуждое и пугающее, чего просто не могло существовать в моем маленьком мирке. Чья-то холодная, словно лед, рука коснулась моего плеча. Хриплое дыхание сзади всколыхнуло мои волосы, вместе с отголоском чудовищных мук порождая на свет часть с трудом различимого слова:

      – Аб… ра…

      Если у этого переплетения звуков и имелось какое-то продолжение, расслышать его я не успел. Потому как уже в следующий миг в ужасе отпрянул назад вместе со стулом, с грохотом упал на пол и, сразу же забыв о боли, в панике огляделся. В моей комнате, как и прежде, никого не было. В легких сумерках на столе ярко пылала масляная лампа, но и без нее я прекрасно различал все вокруг.

      Спустя пару минут, вернув себе способность к здравомыслию и почти избавившись от отголосков страха, я рассудил, что произошедшее, должно быть, лишь галлюцинация. Причиной тому определенно стала странная усталость, не покидавшая меня с самого утра. Я поднялся с пола, вновь сел на стул и приступил к ужину. Правда, уже без прежнего энтузиазма.

      Когда стемнело окончательно, а Шарлотта забрала принесенный ею ранее поднос, я подумал, что неплохо было бы рассказать Грейс о своей утренней прогулке и расспросить ее, не знает ли она чего-то о том необычном месте, пока Эмилия будет в комнате. Мне не хотелось пугать ни девочку, ни ее мать. Но, раз уж, по словам Лорейн, здесь все равно никто не мог нормально выспаться… Да и желание обсудить это оказалось во мне гораздо сильнее заботы о ближнем.

      Выйдя за порог, я направился было в сторону комнаты Грейс, когда с содроганием