Название | Близкое далекое. Стихотворения |
---|---|
Автор произведения | Маргарита Моисеева |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-6050782-8-9 |
В конце прогулки намекнул,
Что он не отказался бы
Зайти ко мне «на чашку чаю».
Поняв, что я его поползновений
На столь быстрое сближение не разделяю,
Вздохнул и недовольно пробурчал:
По всей программе, мол,
Ухаживанья от него я ожидаю.
Вот так, восьмого марта,
Начался странный роман
Или, вернее, водевиль,
Таящий обязательный обман.
Правдивая картина предо мной
В конце пути предстала,
В начале – надежда на любовь
Глаза мне ослепляла.
Кувшин
Ужель и впрямь и в самом деле
Без элегических затей
Весна моих промчалась дней?
Нам мудрость говорит:
Ты можешь вылить в чашку из кувшина
Лишь то, что изначально в том кувшине было.
Но если тебе хочется вина,
А там, к примеру, пресная вода,
То одного желанья твоего бывает мало иногда.
Так и от человека ждёшь
Одних поступков и шагов,
А он иным наполнен содержимым:
В нём нет любви, никто не сможет с ним
Почувствовать себя любимым,
И он всегда только работой одержим
И оправдать твои надежды не готов.
Простить всё можно, кроме одного —
Когда тебя перестают любить:
И жизнь теряет смысл,
И душу можно истерзать и загубить.
А ты ждала любви, терпела всё,
Надеялась, в него поверив,
Но, оказалось, только бессмысленно
Растрачивала жизнь свою и время…
Отрицание
Меня всё время отрицаешь:
На предложения мои
Всегда ты отвечаешь «нет» —
Горечью мне душу наполняешь
И кажется: сгустился надо мною мрак
И гаснет свет…
Странная внешность, странные поступки, мысли!
Какая впечатлительность!
Какая бурная и острая реакция на всё!
Как много моя личность
Необъяснимого и чужеродного в себе несёт!
И стало ясно, что связал тебя со мной
Один только расчёт:
Бежать ей некуда, она всё стерпит,
Всё переживёт и не уйдёт.
Как можно с чужеродным человеком жить?
Оказывается можно, коли спутницу свою
В прислугу превратить:
Мужчина ничего не хочет в своей жизни изменить,
Прислуге не положено внимания, заботы и любви.
Довольно и того, что замуж взял:
Теперь терпи и в унижении живи.
Но не надейся, что в неволе
Жизнь твоей жены пройдёт:
Настанет время, и жена униженная
Цепи разорвёт!
Королева
Ты – королева, но сама
Ты этого ещё не понимаешь.
От твоей мудрой речи,
Как от драгоценного вина,
Изысканное наслажденье получаешь.
Не внешностью своей ты привлекаешь,
А Богом данная