Наследница проклятого острова. Ульяна Муратова

Читать онлайн.
Название Наследница проклятого острова
Автор произведения Ульяна Муратова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

на спинке его кресла.

      Маринел кивнул, поставил поднос на стол капитана и удалился. Мы с зайтаном Эддаром остались вдвоём рассматривать друг друга.

      Я завернулась в одеяло и маленькими приличными глотками пила чай. Сладкий! Уже и забыла каково это – пить сладкий чай, а не водянистый компот. В приюте считали, что если у воды есть кислинка и оттенок, то её уже можно считать компотом.

      – У вас исключительные манеры, – весело заметил капитан, сцепляя пальцы лежащих на столе рук.

      – Отец дал мне прекрасное образование, – ответила я. – Зайтан Эддар, мы с вами оба взрослые люди, и я бы хотела сразу разложить все жемчужины по размеру.

      Синеватые брови взметнулись вверх, а на лице собеседника появилась озорная улыбка.

      – Да неужели, зайта Инор? Буду только рад.

      – У меня есть деньги, и я бы предпочла рассчитаться за вашу помощь ими. Я не хочу быть обязанной и не готова оказывать… никакие любезности.

      Зайтан Эддар широко улыбнулся. На секунду показалось, что внутри него облизнулся хищник.

      – Что вы, зайта Инор, я не так воспитан, чтобы брать деньги с красивой девушки в беде и требовать от неё любезности. Однако если вам понадобится другая помощь, мы договоримся. Предполагаю, что в постигшем вас несчастье утонул не только ваш ойха́л, но и документы. С ними вечно такая ерунда случается, – весело хмыкнул капитан. – Если вам понадобятся новые, то я к вашим услугам. А сейчас позвольте проводить вас в приготовленную каюту. Мне нужно отдать несколько распоряжений команде и проверить курс. А вам наверняка захочется отдохнуть от пережитого волнения.

      Я поставила опустевшую чашку на поднос и поднялась, надев шерстяное одеяло на манер накидки. Вбитый бабушкой этикет выплыл из глубин памяти и я отточенным жестом подала гайрону руку. Ярц Эддар легко коснулся моих пальцев – ровно так, как того позволяли приличия, и проводил в соседнюю каюту, одарив на прощание очаровательной улыбкой.

      В изящно обставленной каюте меня ждали закуски, чайник с горячим чаем и двуспальная постель, на которую я повалилась, широко раскинув руки.

      Боже, неужели мне наконец повезло?

Из переписки Я́рцвега Зо́ртера с Нио́ром Зо́ртером

      Отец, ты оказался прав. Мы отклонились от курса и несколько раз обошли прилегающую к острову Айпагарр акваторию. К вечеру нам повезло. Цилаф сама заплыла к нам в руки. Ты бы её видел! Через пару лет превратится в настоящую красавицу. Я вёл себя крайне обходительно, как ты и велел. Сделал вид, что верю в её историю и дал понять, что окажу помощь. Подыграл во всех нужных местах.

      Я чуть не лопнул от смеха, когда мы с ней расшаркивались, представляясь друг другу фальшивыми именами. К счастью, никто из команды не заржал в голос, и всё прошло достаточно чинно. Она явно ничего не заподозрила.

      Каковы дальнейшие инструкции? Я везу её в Аллоран? Ты хочешь продать её кронпринцу? Или подержишь в заложницах?

      Жду