Они ушли. Один за другим обернулись темной дымкой и испарились. Двери здания распахнулись, и я увидела золоченую табличку, гласившую следующее:
Детский дом спец. назначения № 3 корп. 1
«Они серьезно сейчас?» – я коряво усмехнулась.
Толпа неодобрительно загудела. Выкрики, ругательства сыпались градом со всех сторон, пока на пороге появилась пожилая лиса-чернобурка, не слишком приветливая на вид. Все на минуту затихли, пялясь на спокойную морщинистую физиономию, но потом в тишине прозвучал гневный выкрик: «Это что еще такое?!», и гвалт возобновился.
– Прошу вашего внимания, – произнесла лисица.
Ожидаемого эффекта это не произвело, и ей пришлось повысить голос.
– Внимание, пожалуйста! Все слушайте сюда! – фурри выдержала паузу, пока не воцарилась идеальная тишина, а затем продолжила уже более спокойно. – Начиная с этого момента и до самого конца, это здание послужит вам постоянным домом. Можете оставить в прошлом все ваши самые смелые предположения и довольствоваться тем, что вам любезно предложили. Мое имя – Кларисса Вуд, однако я предпочитаю, чтобы ко мне обращались не иначе, как «Мадам Кларисс». Я – директор этого чудесного заведения, и я буду заботиться о том, чтобы каждый из вас нашел свою нишу.
Елейный голос лисицы действовал мне на нервы и к тому же мне абсолютно не понравился акцент, который она сделала на слове «ниша». Когда мы добирались сюда, я думала, что сойду с ума, ведь хуже уже точно быть не может. Оказалось, что у каждого предела есть свой дополнительный предел… Или не предел?.. Или пределов вообще не существует ни в одном их проявлении?
– Прошу всех за мной, – закончила приветственную речь Вуд и направилась к открытым дверям, а я, наконец, смогла выдохнуть, не отравляясь ее отвратительным голосом.
Фуррята не спешили идти следом: словосочетание «детский дом» звучало не так обнадеживающе, как предполагалось. По крайней мере, с позитивными мыслями и для меня, и для всех особо оптимистичных было покончено. Лично меня занимал только один вопрос…
«Как отсюда выбраться?»
Глава 3. Сборы ч.1
Летиция была уверена: стоит только ей чуть-чуть притормозить, и она превратится в лепешку. Дезира и ее «свита» неумолимо приближались: Летти слышала топот их лап буквально у себя за спиной. Дистанция неумолимо сокращалась с каждым лишним вдохом, который Летти позволяла себе для облегчения тяжести, осевшей внизу легких.
Что же такого она натворила? В чем прокололась и где напортачила так, чтобы выбесить саму Скай, известную своим недобрым характером? – Просто отказалась от участия в Фестивале и взяла себе официальный отпуск, о чем только что уведомила напарницу, заранее отходя подальше от всех тяжелых предметов, которыми мог быть нанесен удар по голове.
– Вот значит как?! – прорычала Скай, не сбавляя хода. Ее высокие каблуки обрушивались на ни в чем не повинный пол как отбойные молотки. – Такая ты, значится, напарница?