Истории Мага. Гибель Соттома и Гемерра. Алан Красиков

Читать онлайн.
Название Истории Мага. Гибель Соттома и Гемерра
Автор произведения Алан Красиков
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Гибким движением откинула волосы за спину и, размахнувшись тоненькой белой ручкой, легонько кинула в сторону Мага раковину. Раковина взвилась в воздух по крутой дуге и, быстро пролетев немалое расстояние, на излете попала прямо в руки Мага, тому и оставалось только подхватить падающую к нему раковину. Маг, растерянно улыбаясь, промерил взглядом расстояние между ним и нереидой и понял, что он бы при всем желании, даже бросая сверху вниз, не смог бы добросить легкую раковину до весело хохочущей нереиды.

      Все-таки нереида вовсе не была слабым и беззащитным существом, как казалась, и это могло оказаться и интересным и полезным знанием. А всякие новые знания Маг очень любил, особенно если за это не нужно было что-то отдавать, как это полагалось по правилам Цитадели Магриба. Маг подцепил створки раковины и с усилием раскрыл ее. На подкладке из мохнатых водорослей лежала белая матовая жемчужина. Маг вытащил жемчужину, отложил в сторону раковину, полюбовался блеском жемчуга и поднял его над головой, показывая нереиде. Нереида радостно зашлепала по воде хвостом, но видимо этого показалось ей мало и она решила окончательно поразить Мага, потому что дальнейшие ее действия перевернули прежние представления Мага о морском народе.

      Нереида легким синхронным движением рук провела от середины бедер вниз к сужению хвоста и блестящая чешуйчатая кожа по бокам хвоста под воздействием ее рук легко начала расходиться в стороны. Нереида засунула руки под кожу, сосредоточенно нахмурилась и вдруг хвост вместе с чешуйчатой кожей начал сползать с нереиды, отделяясь от нее. Маг, наблюдая за этими невероятными действиями, задействовал все свои способности, надеясь увидеть выплеск магической энергии, чтобы попытаться запомнить и понять принцип творимого на его глазах волшебства. Купол души нереиды окрасился яркой эмоцией удовольствия. Сквозь простенький узор на мгновение проступила сложная и запутанная цветная структура, которая тут же исчезла и оставила на виду прежний узор с простым и легко читаемым наборов чувств и желаний. Но ни всплеска энергии, ни следов производимого волшебства Маг так и не заметил. Нереида сняла с себя рыбий хвост, положила его рядом на камень грудой сверкающей чешуи и, откинувшись чуть назад и опершись на руки, с удовольствием стала болтать голыми ногами, подражая Магу.

      Вот этому Мага точно в Цитадели не учили. А припомнив выдуманные рассказы своих соучеников, Маг понял, что и их этому тоже не учили. Судя по услышанным от них нелепым россказням, они даже и не подозревали, что полурыба-получеловек может в течение минуты превратиться из нереиды во вполне нормальную человеческую девушку и никаких сверхсложных и экзотических действий для любовной связи с ней в принципе и не требуется. Разве что обоюдное согласие и влечение. Но когда перед тобой болтает длинными стройными ногами почти обнаженная нереида, прикрытая только какими-то странными облегающими короткими штанишками из рыбьей кожи, то с влечением вопрос отпадает