Шутки старой куртизанки. Ольга Руслановна Квирквелия

Читать онлайн.
Название Шутки старой куртизанки
Автор произведения Ольга Руслановна Квирквелия
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006294059



Скачать книгу

Пауль принялся за сборы, раздался звонок. Это был Джино Торчинелли, очень симпатичный мафиози и спонсор музея в Замке Дьяволов:

      – Спасибо за приглашение, Паоло. Я с удовольствием приеду. А нельзя ли мне взять с собой Бенни? Мой младшенький чудит: представляешь, хочет стать полицейским!

      – А что ты имеешь против? – засмеялся Паоло. – Хорошая работа, уважаемая.

      – Вот пусть ее и понюхает. Если честно, я ничего против не имею, но лучше бы не в Неаполе… Ну как, можно?

      – Давай, он мне показался славным парнем. Только без капризов – что велено, то и будет делать. Мы работать едем.

      – Поэтому и прошу: пусть поработает, да и подчиняться попробует. Тебе Санто перезванивать не будет – они с доном Стефано Руссо приедут. Вернее, мы все четверо приедем завтра к полудню.

      – Договорились.

      – ДВОРЕЦ БАЛЬБО

      Когда в полдень вся группа встретилась в венецианском аэропорту, к ним подошел мужчина:

      – Такси подано, синьоры. Ваш багаж уже погружен.

      – А мы поместимся в одно такси? – Спросил Олег Крюков, новый, но уже достаточно опытный сотрудник следственной группы ОПОП.

      – Безусловно. Следуйте за мной.

      Такси оказалось катером, который помчал их к белеющему в отдалении «свадебному торту» – церкви Санта Марии делла Салюте, затем свернул в Большой канал и лихо причалил перед белоснежным дворцом. На причале стоял пожилой, невысокий упитанный человек в форменном пиджаке, который шагнул вперед и представился:

      – Я Марко, дворецкий. Добро пожаловать. – И распахнул перед ними высокие массивные двери под портиком.

      Двое очень похожих на дворецкого, но значительно менее упитанных молодых мужчин начали выгружать багаж и заносить его в дом.

      – Это мои внуки, Гвидо и Альдо, они занимаются работами по дому. Мой старший сын, Алессио, ведет все денежные расчеты, а младший, Микеле, готовит еду. Моя жена София руководит внучками и невестками – они занимаются уборкой и помогают на кухне. Проходите в дом.

      Войдя, гости оказались в сумрачной гостиной. Там их ждали пять женщин – пожилую Софию, двух женщин средних лет и двух девочек, дворецкий их представил.

      – У вас есть предпочтения, кто будет жить на втором этаже и кто на третьем? На каждом этаже шесть спален. – спросил Марко.

      – Да, Котэ, Олег, Сандро и я – все сыщики – будем жить на втором этаже, а «кладоискатели» – синьор Джино и его сын Бенни Торчинелли, дон Стефано Руссо и Святослов, которого мы зовем Санто, Кирсанов, профессор и директор музея в Пулии – на третьем.

      – Сейчас вас проводят в ваши комнаты, в 13.30 будет подан обед.

      – А нам фраки одевать или смокинги? – тихо спросил Костя. – Впрочем, у меня нет ни того, ни другого…

      – Не напрягайся, мы работать приехали.

      Спальни оказались очень похожи на дорогие гостиничные номера, но с тремя существенными отличиями – высоченными потолками, стеклянными дверями, выходящими на балкон с видом на Большой канал, и –