Название | И нет тебя прекрасней |
---|---|
Автор произведения | Сборник |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-907843-03-5 |
Познать плодов заморских сладость,
Традиций и укладов благость.
На острове царит порядок,
Народа вождь на редкость краток:
Живут прекрасно восемь кланов,
Пасут стада коров, баранов.
Бананами усеян остров,
Растят пшеницу, рис и просо.
Ручьи журчат, с горы стекают,
Сады с полями орошают.
Гостей к себе вождь приглашает
И дичью щедро угощает.
Осыпав каждого дарами,
Семью знакомит с моряками.
В семье две выросшие дочки,
Их замуж надо выдать срочно.
Года бегут, и вождь не вечен.
Наследника не обеспечив,
Не может белый свет оставить —
Народом должен кто-то править.
Одна из дочерей красива,
А младшая, сказать правдиво
И выразиться поприличней,
Была совсем несимпатичной.
Отметим, что островитяне
Уклад хранили в каждом клане:
Сосватав девушку-невесту,
Калым выкладывали тестю.
Красивой коль была как «месяц»,
Коров платили ровно десять.
А если некрасива крайне,
Одной рассчитывались втайне.
(Чтоб дочек, семьи не порочить,
Не дать возможность лица корчить).
Команда корабля готова
В просторы моря выйти снова.
Познав обычаи народа,
Чудесные дары природы,
Один из моряков решился
И к капитану обратился:
Остаться навсегда мечтает,
Сосватать дочь вождя желает.
Моряк, прощаясь с другом верным,
Сказал, что счастлив он безмерно.
Свою, мол, суженую встретил.
Второй, клянясь, ему ответил,
Что приплывёт на остров вскоре,
Пока же бороздить просторы
Желает он морей бескрайних,
Узнать о жизни в странах дальних…
Прошло годов с тех пор немало,
Вновь судно к берегу пристало.
Встречаются друзья, в беседе
Часы летят… Зашли соседи.
Гостей супруга угощает
И статью друга восхищает.
Красива необыкновенно…
Походка женственна, степенна.
Божественны улыбка, жесты,
Слова звучащие – всё к месту.
Гостей чарует нежный голос,
Её в косу сплетённый волос.
Глаза слепят своим сияньем…
Пленяет всех очарованьем.
Увидев красоту супруги,
Моряк спросил тихонько друга:
«Женился ты на старшей всё же!
Мужчине красота дороже
Любых других богатств на свете».
На что мгновенно тот ответил:
«Ошибся ты, женат на младшей, —
О свадьбе рассказал он дальше, —
Ты помнишь, что калым здесь нужен,
Купил коров я десять тут же.
К вождю погнал, волнуясь, стадо.
В семье приходу были рады.
Красавицу позвали срочно,
Чтоб