Лейси, Бобо и волшебный язык. Ангелина Евгеньевна Романова

Читать онлайн.
Название Лейси, Бобо и волшебный язык
Автор произведения Ангелина Евгеньевна Романова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

быть порядок. Какая же учёба на голодный желудок?

      Пришлось согласиться. Бобо тоже захотел принять участие в готовке и заявился следом. Почуяв ароматы еды, он принялся делиться с маленькой хозяйкой секретами успешного нарезания колбасы (покрупнее, чтобы язык порадовался!), за что был дважды премирован небольшими кусочками. Тайком, разумеется. Мама не разрешала кормить собаку с рук.

      Наконец обед был готов и с аппетитом съеден. Немалую порцию мама Аня убрала в холодильник для папы.

      – Вот теперь можно и позаниматься! – сказала она и достала тетрадку с ручкой.

      Заметив удивлённый взгляд Олеси, пояснила:

      Эта тетрадь для словаря. Буду записывать слова нашего волшебного языка.

      «А почему волшебный язык только наш? – завертелось у Олеси на языке, и она хотела уже попросить у мамы ручку, чтобы написать вопрос, но не успела.

      – Слушай внимательно! – торжественно начала мама Аня. – Ты знаешь ноты, они короткие и простые, всего по две буквы. Их легко петь. Все длинные слова также легко пропеть, если разделить каждое на части, на слоги.

      Мама открыла тетрадку и нарисовала большой круг.

      – Представь, что каждое слово – это не просто набор букв, а красивое ожерелье, где бусинки – это слоги.

      – Вот слово из двух слогов, – мама нанизала на круг две бусинки и в каждом кружочке написала по слогу: «Бо» и «бо»– «Бо-бо».

      Олеся внимательно слушала и неотрывно следила за маминой рукой.

      –Вот тут, – мама изобразила второй круг рядом с первым и три бусинки на нём, – слово из трех слогов: – «со-ба-ка».

      Мама Аня так увлеклась, что одновременно с рисованием начала рассказывать про китайский, вьетнамский и тайский языки, в которых слова короткие – размером со слог, но Олеся её перебила.

      –Да-вай я! – неожиданно чётко произнесла она и жестом попросила дать ей ручку.

      У неё получилось сказать с первого раза!

      Соединить в одно мгновение мысль и слово – это… будто прыжок через пропасть! Разбегаешься, прыгаешь и летишь – а изо рта вырывается нужный звук. Ух! А ты уже на другой стороне! Встаёшь, осматриваешь себя – не единой царапины. Но когда просят произнести слово по заказу, то почему-то ничего не выходит. В горле стоит ком, язык не хочет повиноваться, как его не упрашивай. Но стоит закрыть глаза, вновь видишь момент удачного полёта – и хочется верить, что когда-нибудь у тебя обязательно получится.

      Олеся стала повторять за мамой, но как ни старалась, как ни пыталась открывать рот пошире, вытягивать язык или прижимать его к зубам, удалось выдавить из себя только некое подобие слов. Кошка превратилась в «коко», город – в «гого». И хотя мама радовалась и всячески хвалила, Олеся чувствовала себя скованно. Её жалкий лепет совсем не походил на волшебный язык.

      Тогда мама объявила перерыв и вышла из комнаты. Олеся забралась на диван и уселась там, зарывшись головой в колени. Короткое занятие забрало так много сил, что она чувствовала себя сдувшимся воздушным шариком. А может, «дувшимся»?

      Слово неожиданно попало в точку